Примеры в контексте "Iff - Мфл"

Примеры: Iff - Мфл
IFF encouraged countries to promote policies to meet the increasing demand for wood and non-wood forest products and services, including through planted forests and trees outside forests, and to work towards an internationally agreed upon definition of planted forests. МФЛ призвал страны поощрять проведение политики, направленной на удовлетворение растущего спроса на древесную и побочную лесную продукцию и услуги, в том числе путем создания лесонасаждений и древонасаждений за пределами лесов, и добиваться международного согласования понятия «лесонасаждения».
IFF recognized the need to strengthen capacity for national data collection, analysis and reporting on forests, particularly in developing countries and countries with economies in transition, in order to improve decision-making and policy and programme development. МФЛ признал необходимость укрепления потенциала для сбора, анализа и представления данных о лесах на национальном уровне, особенно в развивающихся странах и странах с переходной экономикой, в целях повышения эффективности процесса принятия решений и разработки стратегий и программ.
Thus, in the following key areas for policy action that could improve the role of trade-related incentives in encouraging sustainable forest management globally, IFF may wish to: Таким образом, в нижеследующих ключевых областях принятия мер на уровне политики, которые могли бы повысить роль связанных с торговлей стимулов в деле поощрения внедрения методов устойчивого лесопользования в мировых масштабах, МФЛ, возможно, пожелает:
a Numbers refer to paragraph(s) in IPF final report. b Numbers refer to paragraph(s) in IFF final report. а Цифры соответствуют нумерации пунктов в заключительном докладе МГЛ. Ь Цифры соответствуют нумерации пунктов в заключительном докладе МФЛ.
This could be particularly pertinent for the proposals for action under the heading of the transfer of environmentally sound technologies contained in paragraph 77 of the final report of IPF and paragraph 56 of the final report of IFF. Это может иметь особо важное значение для практических предложений в рамках передачи экологически чистых технологий, содержащихся в пункте 77 заключительного доклада МГЛ и в пункте 56 заключительного доклада МФЛ.
IFF recognized the potential role of voluntary certification of forest management and labelling of forest products as among the potential tools in promoting sustainable forest management and differentiating forest products and services in the market. З. МФЛ признал потенциальную роль добровольной сертификации режимов лесопользования и маркировки лесной продукции в качестве одного из возможных средств стимулирования устойчивого лесопользования и дифференциации такой продукции и услуг на рынке.
The wide range of functions identified at the third session of IFF can be grouped under the following four types of principal functions. Широкий комплекс функций, определенных на третьей сессии МФЛ, можно сгруппировать по следующим четырем типам основных функций:
(b) The relevant results of substantive discussions on other categories of the IFF programme of work, as well as results of government-led initiatives held in support of IFF; Ь) соответствующие результаты обсуждения по существу других категорий программы работы МФЛ, а также результаты осуществления выдвинутых правительствами инициатив в поддержку МФЛ;
Recalling the conclusions of IFF, the world's economic powers should provide an appropriate financing mechanism if the protection of high conservation forests is to be realized in less developed countries. В соответствии с выводами МФЛ развитые в экономическом отношении страны мира должны обеспечить надлежащий механизм финансирования, для того чтобы обеспечить охрану лесов, имеющих большое охранное значение, в менее развитых странах.
Building on one of the key recommendations of the International Consultation on Research and Information Systems in Forestry concerning enhanced access to all forest-related information, IFF requested international organizations to explore possibilities for a global forest information service. С учетом одной из ключевых рекомендаций Международного консультативного совещания по исследованиям и информационным системам в области лесного хозяйства относительно обеспечения более свободного доступа ко всем видам информации по лесам МФЛ просил международные организации изучить возможность создания глобальной информационной службы по лесам.
Subsequently both the Intergovernmental Panel on Forests (IPF) and the Intergovernmental Forum on Forests (IFF) developed and promoted a diverse range of proposals for sustainable forest management, several of which related to planted forests. Впоследствии как Межправительственная группа по лесам (МГЛ), так и Межправительственный форум по лесам (МФЛ) подготовили и выдвинули целый ряд предложений по обеспечению устойчивого лесопользования, часть которых касается лесонасаждений.
Many of these activities are consistent with the proposals for action of the Intergovernmental Panel on Forests (IPF) and the Intergovernmental Forum on Forests (IFF), and are geared towards their implementation. Многие из этих мероприятий соответствуют практическим предложениям Международной группы по лесам (МГЛ) и Международного форума по лесам (МФЛ) и направлены на их осуществление.
(c) The Commission on Sustainable Development recognizes the opportunities for improved forest science to be addressed in IFF and the need for a "strategic framework for global forest research". с) Комиссия по устойчивому развитию признает наличие возможностей для решения проблемы повышения эффективности научного лесоводства в рамках МФЛ и необходимость создания "стратегической схемы глобальных лесоводческих исследований".
The Proposals for Action adopted by the Intergovernmental Panel on Forests (IPF) and the Intergovernmental Forum on Forests (IFF) should be fully taken into account in the development of the Global Objectives referred to in paragraph 4 above. При разработке Глобальных целей, упомянутых выше в пункте 4, необходимо в полном объеме учитывать практические предложения, принятые Межправительственной группой по лесам (МГЛ) и Межправительственным форумом по лесам (МФЛ).
UNFF meets in annual sessions to promote action and long-term commitment toward sustainable forest management, including through the implementation of actions agreed upon by the Intergovernmental Panel on Forests (IPF) and the Intergovernmental Forum on Forests (IFF) - the predecessors of UNFF. ФООНЛ на своих ежегодных сессиях содействует принятию мер и взятию долгосрочных обязательств в области обеспечения устойчивого лесопользования, в том числе мер, которые были предложены Межправительственной группой по лесам (МГЛ) и Межправительственным форумом по лесам (МФЛ) - предшественниками ФООНЛ.
IFF also reiterated the provisions of paragraph 12 of its report on its first session, and expressed its appreciation to the organizers of government-lead initiatives undertaken in support of its third and fourth sessions, including: МФЛ также вновь подтвердил положения пункта 12 своего доклада о работе его первой сессии и выразил признательность инициаторам оказания правительствами поддержки в проведении его третьей и четвертой сессий, в том числе:
Alt. (1) 14. [IFF stressed the need for the enhancement of technology transfer from developed to developing countries through the implementation of the IPF proposals for action and decision 6/3 of the Commission on Sustainable Development on the transfer of environmentally sound technologies. (Альтерн. 1) 14. [МФЛ подчеркнул необходимость облегчения передачи технологий из развитых стран в развивающиеся страны на основе осуществления предложенных МГЛ мер и решения 6/3 Комиссии по устойчивому развитию, касающихся передачи экологически чистых технологий.
In order to further their effective implementation, IFF urged the exploration of ways to address shortcomings in the operation of existing mechanisms and the appraisal of possible new mechanisms to encourage more effective transfers;] В целях содействия их эффективному осуществлению МФЛ настоятельно призвал изучить пути устранения недостатков в функционировании существующих механизмов и дать оценку возможным новым механизмам, призванным содействовать более эффективной передаче технологий;]
(b) An elaboration of possible elements which could be used as a basis for future work of international arrangements and mechanisms, taking into account the proposals for action of IPF and discussions at IFF, including country-led initiatives; Ь) разработку возможных элементов, которые могли бы использоваться в качестве основы для будущей работы в рамках международных соглашений и механизмов, принимая во внимание меры, предложенные МГЛ, и дискуссии на МФЛ, включая страновые инициативы;
The consideration of mountain forest ecosystems by the IFF process is timely, considering the increasing attention being given to sustainable mountain development and water-related issues in general; a number of recommendations for dry forest ecosystems could apply equally to mountain forests. Рассмотрение экосистем горных лесов в рамках процесса МФЛ весьма своевременно с учетом растущего внимания к устойчивому развитию горных районов и к вопросам водных ресурсов в целом; ряд рекомендаций, касающихся экосистем лесов, расположенных в засушливых районах, в одинаковой степени относится и к горным лесам.
Other priority areas for scientific research under consideration by IFF include an international priority-setting mechanism for research, support to regional and eco-regional networks of institutions engaged in forest research, and increased funding to enhance the effectiveness of existing research capacity. К числу других приоритетных вопросов научных исследований, рассматриваемых МФЛ, относятся международный механизм для установления приоритетных задач в области научных исследований, поддержка региональных и экорегиональных сетей учреждений, занимающихся проведением научных исследований в области лесов, и увеличение объема финансирования в целях повышения эффективности существующего научно-исследовательского потенциала.
IFF, while recognizing the important role of Governments in establishing national policies in their respective countries towards attaining sustainable forest management, stressed that the private sector, both in developing and developed countries, also has an important role to play in forest policy development and implementation. Признавая важную роль правительств в выработке национальной политики в своих странах, направленной на обеспечение устойчивого лесопользования, МФЛ подчеркнул также, что как в развивающихся, так и в развитых странах при разработке и реализации лесохозяйственной политики важную роль может сыграть частный сектор.
It places emphasis on cooperation with relevant international processes, in particular IFF, the United Nations Framework Convention on Climate Change, the United Nations Convention to Combat Desertification and the FAO Global Forest Resources Assessment exercise. Особое внимание в нем уделяется взаимодействию с соответствующими международными процессами, в частности МФЛ, Рамочной конвенцией Организации Объединенных Наций об изменении климата, Конвенцией Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием и Глобальной оценкой лесных ресурсов ФАО.
The work of the United Nations University and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization in supporting forest-related research, conservation ecology, interrelationships between forests, society and the environment, and traditional knowledge are also relevant to supporting implementation of the IFF mandate. Деятельность Университета Организации Объединенных Наций и Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры в поддержку лесохозяйственных исследований, стратегии сохранения природы, взаимосвязей между лесами, обществом и окружающей средой и традиционных знаний также имеет определенное значение для содействия осуществлению мандата МФЛ.
IFF, as a policy forum, presumably would not need or want to examine the same level of detail as, for example, a scientist or other professionals involved in sustainable forest management at the national, subnational and forest management unit levels. Поскольку МФЛ является политическим форумом, ему не нужны данные на таком уровне детализации, который требуется, например, учеными или другими специалистами по устойчивому лесопользованию, работающим на национальном уровне, субнациональном уровне или на уровне лесохозяйственного подразделения.