Английский - русский
Перевод слова Iff

Перевод iff с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мфл (примеров 297)
This issue will be analysed as an important factor among the underlying causes of deforestation in the report to be prepared for the third session of IFF. Этот вопрос будет проанализирован как важный фактор в числе основных причин обезлесения в докладе, который должен быть подготовлен для третьей сессии МФЛ.
FAO provided inputs to the Secretariat for IFF in terms of documentation and research and in the intersessional meetings under various Government-led initiatives. ФАО оказывала содействие в работе секретариата МФЛ, представляя документацию, проводя исследования и участвуя в совещаниях, проводившихся в межсессионный период в рамках различных инициатив, осуществлявшихся по линии правительств.
The present report, prepared by the IFF secretariat, is based on inputs received from FAO in collaboration with member organizations of the informal, high level Inter-Agency Task Force on Forests, as well as the secretariat of the Convention to Combat Desertification. Настоящий доклад подготовлен секретариатом МФЛ на основе информации, полученной от ФАО, при содействии других организаций - членов неофициальной Межучрежденческой целевой группы по лесам высокого уровня, а также секретариата Конвенции по борьбе с опустыниванием.
In accordance with its schedule of work, the Intergovernmental Forum on Forests (IFF), as endorsed by the Commission on Sustainable Development and the Economic and Social Council, continued consideration at its fourth session of the three programme elements included in its mandate. В соответствии с графиком работы Межправительственного форума по лесам (МФЛ), утвержденным Комиссией по устойчивому развитию и Экономическим и Социальным Советом, МФЛ на своей четвертой сессии продолжил рассмотрение трех элементов программы работы, включенных в его мандат.
The contribution and value of the skilled forest workforce is recognised in the Helsinki and Lisbon Ministerial declarations and in the UNCED process including IPF, and IFF proposals for action. Вклад и роль квалифицированных работников сельского хозяйства признаются в сделанных в Хельсинки и Лиссабоне декларациях министров, а также в документах ЮНСЕД, включая предложения МГЛ и МФЛ о принятии мер.
Больше примеров...
Мфс (примеров 14)
The IFF also has significant complementary features with international taxation schemes outlined in this Report. МФС имеет также значительные дополнительные аспекты, связанные с международными системами налогообложения, описываемыми в настоящем докладе.
Launch an International Finance Facility (IFF) in 2005 следует обеспечить начало функционирования Международной финансовой структуры (МФС) в 2005 году;
Great Britain has made the Millennium Development Goals, and hence the IFF, the centerpiece of the G-8 Summit, which will be held in Scotland next July. Великобритания сделала Цели Развития Тысячелетия, и следовательно МФС, основной частью Встречи Большой Восьмерки, которая состоится в Шотландии в июле следующего года.
However, although such funds are available, we must not forget that, as with ODA, the IFF and the development fund should be supplements to - not substitutes for - national efforts to attain the Development Goals. Однако, хотя такие средства в распоряжении и имеются, нам нельзя забывать о том, что, как в отношении ОПР, МФС и фонд развития должны дополнять - а не подменять - национальные усилия по достижению целей развития.
The idea of the IFF is to guarantee that donor countries double their aid levels during the next decade, so that well-governed poor countries can make the investments they need to achieve the Millennium Development Goals. Идея МФС состоит в том, чтобы гарантировать, что страны-дарители удвоют свои уровни помощи в течение следующего десятилетия, чтобы хорошо-управляемые бедные страны могли вложить инвестиции, которые им нужны для того, чтобы добиться Целей Развития Тысячелетия.
Больше примеров...
Мфм (примеров 9)
Action is needed on innovative financing, including the International Finance Facility (IFF) and an airline ticket levy. Необходимы меры по новаторскому финансированию, включая Международный финансовый механизм (МФМ) и сборы на авиабилеты.
The Governments of the United Kingdom and France have agreed to establish a working group on the implementation of IFF funded by airline departure levies. Правительства Соединенного Королевства и Франции договорились учредить рабочую группу по созданию МФМ, финансируемого за счет налога на вылет.
IFF would work best, for instance, if complemented by a system of international taxation which would ensure that future reimbursements will not impede on the capacity of participating countries to sustain their ODA effort. МФМ, например, мог бы действовать с максимальной эффективностью при наличии системы международного налогообложения, которая исключила бы возможность того, что будущие выплаты подорвут способность участвующих стран и дальше оказывать официальную помощь в целях развития.
the International Finance Facility (IFF), as proposed by the British Government, has the potential to quickly mobilize additional resources to finance the MDGs by front-loading future flows in official development aid. Международный финансовый механизм (МФМ), предложенный правительством Великобритании, способен обеспечить быструю мобилизацию дополнительных ресурсов для финансирования ЦРДТ под залог будущих поступлений на цели ОПР.
Last week saw the launch of the $4 billion IFF for Immunization, which will help save the lives of five million children over the next 10 years. На прошлой неделе МФМ начал выделение 4 млрд. долл. США на иммунизацию, что позволит спасти жизни пяти миллионов детей на протяжении последующих десяти лет.
Больше примеров...
Мфф (примеров 6)
While this is a positive step, some concerns and questions remain to be addressed before IFF can become widely accepted and fully operational. Хотя это является позитивным шагом, все еще необходимо решить некоторые проблемы и вопросы, прежде чем МФФ сможет получить широкое признание и стать полностью функциональным.
The IFF principles had already been applied in a new pilot financing facility for immunization from preventable diseases, involving a group of donor countries and a private foundation. Принципы МФФ уже были использованы в новой экспериментальной программе финансирования иммунизации от болезней, которые можно предотвратить, осуществляемой с участием группы стран-доноров и одного частного фонда.
Encouragingly, there are a number of proposals on how to improve the situation, including the financing of the fourteenth replenishment of the International Development Association (IDA) and the proposed international financing facility (IFF). Обнадеживает то, что имеется ряд предложений относительно того, каким образом улучшить ситуацию, включая финансирование четырнадцатого пополнения средств Международной ассоциации развития (МАР) и предлагаемого Международного фонда финансирования (МФФ).
How the IFF mechanism will be governed and disbursement decisions made are other important issues yet to be addressed in detail. Другими важными вопросами, которые еще предстоит рассмотреть, являются вопросы о том, как будет осуществляться управление механизмом МФФ и как будут приниматься решения о выделении средств16.
Some view IFF, although disbursed as grants to developing countries, as in fact a type of loan using future aid money as collateral. Некоторые считают МФФ механизмом, который, предоставляя развивающимся странам субсидии, в то же время их фактически кредитует, используя будущие средства по линии оказания помощи в качестве залога.
Больше примеров...
Ифп (примеров 3)
Given that there are no viable alternatives to irrigation agriculture, Turkmenistan used an IFF analysis to assess the costs of adaptation measures that would result in a decrease of the projected water deficit. Ввиду отсутствия приемлемых альтернатив ирригационному земледелию Туркменистан использовал анализ ИФП для оценки стоимости адаптационных мер, которые должны сократить прогнозируемый дефицит водных ресурсов.
Similarly, UNDP pledged to continue its capacity-building and outreach activities, including in collaboration with the global adaptation network of UNEP and its own adaptation-related learning mechanism, and to review its IFF project and share lessons learned. Аналогичным образом ПРООН взяла на себя обязательство продолжать деятельность по укреплению потенциала и проведению информационно-агитационной работы, в том числе в сотрудничестве с глобальной адаптационной сетью ЮНЕП и своим собственным механизмом сбора информации по вопросам адаптации, а также проводить рассмотрение своего проекта ИФП и обмениваться извлеченными уроками.
Ghana conducted an IFF analysis for its health sector as part of the National Economic, Environment and Development Study (NEEDS) for Climate Change Project under the UNFCCC, with a view to estimating the costs of addressing malaria and health in general. Для оценки расходов на борьбу с малярией и оказание санитарно-медицинских услуг в целом Гана провела анализ ИФП для своего сектора здравоохранения в качестве одного из компонентов проекта РКИКООН, посвященного изучению национальных экономических и экологических аспектов и аспектов развития с точки зрения изменения климата (ИНЭЭР).
Больше примеров...
Опознавания (примеров 3)
This military system is called IFF (Identification Friend or Foe). В рупоре находится диполь системы опознавания «свой-чужой» (Identification Friend or Foe, IFF).
The air traffic controller, who requested the identification and details of the newly appeared aircraft, was unable to obtain its parameters, in all likelihood because this aircraft was not equipped with a secondary IFF system, which is typical for military aircraft. Диспетчер, запрашивая характеристики вновь появившегося объекта, данные о его параметрах получить не может, так как вероятнее всего воздушное судно системой вторичного опознавания не оборудовано, что характерно для военных самолетов.
Integrated Weapon Sensors Air and Surface Radar, Identification, Friend or Foe System (IFF) System, Target Illumination System, Hull Mounted Sonar, Active and Passive Towed Array System, Electro Optical Sensor System, Radar Electronic Support System. РЛС обнаружения воздушных и надводных целей, система опознавания «свой-чужой», система подсветки цели, вмонтированная в корпус гидроакустическая станция, буксируемая ГАС с комбинированной активно-пассивной антенной решеткой, оптико-электронная система управления стрельбой, система РЭБ.
Больше примеров...
Межправительственный форум по лесам (примеров 13)
The Intergovernmental Forum on Forests (IFF, 1997-2000) did not adopt any new proposals related to forest health and productivity. Межправительственный форум по лесам (МФЛ, 1997 - 2000 годы) не принял каких-либо новых предложений, касающихся здорового состояния и продуктивности лесов.
The Intergovernmental Forum on Forests (IFF) further reviewed at its fourth session the transfer of environmentally sound technologies and capacity-building issues. Межправительственный форум по лесам (МФЛ) продолжил на своей четвертой сессии рассмотрение вопросов о передаче экологически чистых технологий и укреплении потенциала.
The Intergovernmental Panel on Forests (IPF) and its successor, IFF, did not recommend actions aimed specifically at Central Africa. Ни Межправительственная группа по лесам (МГЛ), ни ее преемник - Межправительственный форум по лесам (МФЛ) не рекомендовали конкретных мер в отношении Центральной Африки.
At its first session, the Intergovernmental Forum on Forests (IFF) emphasized the need to build on the results of the Intergovernmental Panel on Forests (IPF). На своей первой сессии Межправительственный форум по лесам (МФЛ) подчеркнул необходимость использовать результаты работы Межправительственной группы по лесам (МГЛ).
The Forum and its predecessors, the Intergovernmental Panel on Forests (IPF) and the Intergovernmental Forum on Forests (IFF), have considered the special problems faced by countries with low forest cover and adopted 25 proposals for action, resolutions and decisions. Форум и предшествовавшие ему органы - Межправительственная группа по лесам и Межправительственный форум по лесам - рассматривали эти особые проблемы слаболесистых стран и приняли 25 практических предложений, резолюций и решений.
Больше примеров...
Iff (примеров 9)
1× FDC: Fire Direction Center 1× IFF: Identification Friend or Foe Transceiver 6× DLN: Digital Launchers with 18 missiles. 1× FDC: Fire Distributuon Center - Мобильный центральный пункт распределения огня 1× IFF: Приёмопередатчик системы определения «свой-чужой» 6× DLN: Digital Launchers - Пусковые установки с цифровой вычислительной системой (всего 18 ЗУР).
The format was developed by Apple Inc. in 1988 based on Electronic Arts' Interchange File Format (IFF, widely used on Amiga systems) and is most commonly used on Apple Macintosh computer systems. AIFF был разработан компанией Apple Computer в 1988 году на основе формата IFF компании Electronic Arts и чаще всего используется в компьютерах Apple Macintosh.
This IFF was adopted by a number of developers including Apple for AIFF files and Microsoft for RIFF files (which were used as the basis for the AVI and WAV file format). Этот IFF был принят рядом разработчиков, включая Apple для файлов AIFF и Microsoft для файлов RIFF (которые использовались в качестве основы для формата файлов AVI и WAV).
For Shake the best ones I've found - iff (for label/tag) and zt (for coverage) - during the rendering there will be a warning, but everything will be ok as the result. Для шейка самое лучшее что я нашел - iff (для label/tag) и zt (для coverage) - при рендере выскочит warning, но все будет как нужно.
This military system is called IFF (Identification Friend or Foe). В рупоре находится диполь системы опознавания «свой-чужой» (Identification Friend or Foe, IFF).
Больше примеров...