Just put a bag of ice on it. |
Просто приложите пакет со льдом. |
This was ice tea? |
Еще чай со льдом. |
It wasn't ice water. |
Это была не вода со льдом. |
We brought a bag of ice! |
Мы принесли мешок со льдом! |
I'll just get you an ice bucket for your wine. |
Принесу ведро со льдом для шампанского. |
Maestro - Iwantto getdrunk in a classy joint with musicians and ice buckets. |
Я хочу напиться в классическом кабаке с музыкантами и ведерками со льдом. |
I got a bucket of ice and a very good bottle of wine. |
Ведерко со льдом и бутылка очень хорошего вина |
I'm then thrown in an ice pond, I'm cooled 15 degrees lower and I could be taken to a critical care hospital. |
Затем бросят в ёмкость со льдом, я охлажусь на 15 градусов и смогу быть отправлен в реанимацию. |
There's a guy doing tricks with ice. |
Там фокусы со льдом. |
I'll have one with ice and on fire. |
Мне со льдом на огне. |
Tap water with ice and lemon. |
Вода со льдом и лимоном. |
Frank with the ice. |
Фрэнк - со льдом. |
Shake whisky, liqueur and juice with ice. |
Взбейте первые три ингредиента со льдом. |
Strain over ice into old-fashioned glass with salt rim. |
Бокал рокс со льдом и каемкой из соли. |
We flew at the top of it, and we found that there is a fair amount of organic material which is being emitted in combination with the ice. |
Мы пролетели сверху гейзера и обнаружили, что определённое количество органического вещества извергается вместе со льдом. |
As they battled on, the ice became increasingly dominant, but nothing could have prepared them for the ice world that finally loomed into view. |
Они продолжали бороться со льдом, становящимся все более доминирующим, но ничто не смогло подготовить их к ледяному миру, который наконец предстал их взглядам. |
Shake brandy, liqueur and juice with ice and strain into highball glass filled with ice. |
Взбить бренди, ликер и сок в шейкере и процедить в бокал хайбол со льдом. |
First blend all ingredients without ice until smooth. Than add scoop of crushed ice and blend again.Serve in the collins, hurricane glass, large goblet or colada-glass. |
Взбить в блендере с дробленым льдом до однородности (сперва следует размолоть свежий ананас с другими ингредиентами безо льда, а затем со льдом). |
Shake all ingredients with ice and pour over ice in an collins glass. |
Взбейте. Подавайте в бокале коллинз со льдом. |
Get ice water in Miss Chase's dressing room. |
Джош, принеси большую бадью воды со льдом в гримерную мисс Чейз, пронто. |
I'm then thrown in an ice pond, I'm cooled 15 degrees lower and I could be taken to a critical care hospital. |
Затем бросят в ёмкость со льдом, я охлажусь на 15 градусов и смогу быть отправлен в реанимацию. |
It's pretty much consisted of me walking back and forth to the ice machine for the last two hours. |
Это в значительной мере состоит из моих хождений туда-сюда к автомату со льдом, последние несколько часов. |
Every Sunday, my mom would have me make her an ice pack and a bloody Mary. (Beckett chuckles) |
Каждое воскресенье моя мама просила меня принести ей пакет со льдом и кровавую Мэри. |
And if you even look at him, you'd wake up in bathtub full of ice with your kidneys gone! |
Если вы на него посмотрите, вы проснётесь, лежащим в ванной со льдом без своих почек! |
Bring Lewis an ice pack. MORGAN: |
Кто-нибудь может принести пакет со льдом? |