How about an ice pack? |
Как насчет пакета со льдом? |
Iced tea without the ice? - That's it. |
Чай со льдом, но без льда? |
All the wheels are yeller, the upholstery's brown, the dashboard's genuine leather, with ice in glass... |
Колеса желтые, обивка коричневая, приборная панель из натуральной кожи со льдом в стекле |
I mean, wendy only went out with robbie because he was there with the ice, |
В смысле, Венди встречается с Робби, только потому что меня не было там со льдом, |
Ice and lemonade, as usual. |
Лемонаду со льдом, как обычно. |
Ice bags in the infirmary if you need one. |
Пузыри со льдом в лазарете, если нужно. |
More water with lots of ice |
Еще воды со льдом. |
Ice or no ice? |
Со льдом или без льда? |
Two glasses of ice water with ice. |
Два стакана воды со льдом. |
Ice or no ice, honey? |
Со льдом или без? |
Placing ice packs now. |
Укладываю пакеты со льдом. |
I'll get the ice packs. |
Я принесу пакеты со льдом. |
Look for the boy who brings the ice. |
Поищите мальчика со льдом. |
Is that ice pack helping? |
Пакет со льдом помог? |
I'm making ice tea. |
Я готовлю чай со льдом. |
Here's some ice water. |
Держи, вода со льдом. |
I'll have a ice. |
Дать воды... со льдом. |
Add just a little ice. |
Со льдом, но немножко. |
Whiskey with one ice cube, please. |
Виски со льдом, пожалуйста. |
An Orezza with ice cubes? |
Налить Ореццу со льдом? |
I'll have a Baileys and ice, please. |
Пожалуйста, Бэйлис со льдом. |
How about a little vodka over ice? |
Как насчет водки со льдом? |
With ice, please. |
Со льдом, пожалуйста. |
Soda and ice please, thanks. |
Содовую со льдом, пожалуйста. |
Two cups of ice. |
Два стакана со льдом. |