The original demo of the song was recorded at musician Ian Stanley's home studio in Bath, after a chance meeting led to a working relationship with the duo. |
Оригинальная демозапись была записана в домашней студии музыканта Иэна Стэнли в Бате, после того, как случайная встреча привела к рабочим отношениям с дуэтом. |
The popular consultation carried out by the United Nations Mission in East Timor (UNAMET) under the leadership of Ian Martin was the first democratic and conscientious act of our people. |
Всенародный опрос, осуществленный Миссией Организации Объединенных Наций в Восточном Тиморе (МООНВТ) под руководством Иэна Мартина, был первым сознательным демократическим актом нашего народа. |
We listened with great interest to the Special Envoy of the Secretary-General, Mr. Ian Martin, and we thank him for his assessment and his observations. |
Мы с огромным интересом выслушали брифинг Специального посланника Генерального секретаря г-на Иэна Мартина и благодарим его за его оценку и замечания. |
Ms. Tincopa: We would like at the outset to welcome Mr. Ian Martin, the Special Envoy of the Secretary-General, and to thank him for his briefing. |
Г-жа Тинкопа: Мы хотели бы прежде всего поприветствовать г-на Иэна Мартина, Специального посланника Генерального секретаря, и поблагодарить его за брифинг. |
He was Minister of Science in the Department for Business, Innovation and Skills until May 2010, where he replaced Ian Pearson. |
Занимал пост министра науки в Министерстве предпринимательства, инноваций и ремесел Великобритании до мая 2010 года, сменив на этом посту Иэна Пирсонаruen. |
"Ceremony" was one of the last Joy Division songs to be composed, with lyrics written by Ian Curtis. |
"Ceremony" - одна из последних песен, которую создали Joy Division, а так же один из последних текстов Иэна Кёртиса. |
You needed a reason to find Ian, and now you have it. |
Вам нужна была причина, чтобы найти Иэна, и теперь она у вас есть |
The Secretary-General appointed Ian Martin as his Special Representative for the Popular Consultation in East Timor and head of the United Nations Mission in East Timor. |
Генеральный секретарь назначил Иэна Мартина своим Специальным представителем по проведению всенародного опроса в Восточном Тиморе и главой Миссии Организации Объединенных Наций в Восточном Тиморе. |
Here, I thank Mr. Ian Martin for his briefing; I was unable to be here to listen to it, but I read the text very carefully. |
Я благодарю г-на Иэна Мартина за его брифинг; я не смог присутствовать здесь, чтобы послушать его, но я очень внимательно прочитал текст. |
Will you look in on Ian, Nurse, before you go? Only... |
Не взглянете ли вы на Иэна прежде чем уйти, сестра? |
Mr. Li Junhua: The Chinese delegation would like to thank Mr. Ian Martin, Special Envoy of the Secretary-General for Timor-Leste, for his briefing on the most recent developments in Timor-Leste. |
Г-н Ли Цзюньхуа: Делегация Китая хотела бы поблагодарить Специального посланника Генерального секретаря по Тимору-Лешти г-на Иэна Мартина за его брифинг о самых последних событиях в Тиморе-Лешти. |
Conor Cummins, number 10, leads by six seconds before Ian Hutchinson. It's then in third place Guy Martin, just one second down on Hutchinson. |
Конор Камминс, под номером 10 на 6 секунд опережает Иэна Хатчинсона а третьим пока идет Гай Мартин он всего на секунду отстает от Хатчинсона... |
It features footage of Roland Orzabal and Curt Smith at Durdle Door in Dorset, England, as well as at a studio performance with the full band (including Ian Stanley and Manny Elias) performing the song amidst a crowd of family and friends. |
В нём присутствуют кадры с Роландом и Куртом в Дердл-Дор в графстве Дорсет, Англия, а также в студии звукозаписи с группой в полном составе (включая Иэна Стэнли и Мэнни Элиаса), исполнящей песню в окружении членов семей и друзей. |
In an interview with Entertainment Weekly, Ian McShane was asked about the process of shooting his final scene where he is shown hanging after being killed by the Brotherhood, with McShane saying that the filming of the scene was very easy. |
В интервью с «Entertainment Weekly», Иэна Макшейна спрашивали о процессе съёмок его финальной сцены, где показывают повешенным после того, как его убило Братство, и Макшейн сказал, что съёмки сцены были «очень лёгкими. |
I would also like to thank the Secretary-General, who was here earlier; Ambassador Rasi, for her contribution; and Mr. Denis Caillaux and Mr. Ian Martin, who represent two of the key players in this important endeavour. |
Я хотел бы также поблагодарить Генерального секретаря, который присутствовал на заседании ранее, посла Раси за ее вклад, а также г-на Дени Кайо и г-на Иэна Мартина, которые представляют здесь две ключевые организации в этой важной сфере. |
So, Janice, perhaps you can ask Ian and Claudia to explain to me, in all my ignorance, why sign language is more than just gestures, and why it is a complete language. |
Ну что, Дженис, попроси пожалуйста Иэна и Клаудию объяснить мне во всём моём невежестве, почему язык жестов это больше, чем просто набор жестов, что делает его настоящим языком. |
and the British Prime Minister, David Cameron, who is linked through his late father, Ian Cameron. |
до премьер-министра Британии Дэвида Кэмерона, чьё имя упоминалось из-за его отца Иэна Кэмерона. |
The popular consultation carried out by the United Nations Mission in East Timor under the leadership of Ian Martin was the first democratic and conscientious act of our people. First, it was conscientious because it was conducted in a totally adverse and uncontrollable climate. |
Всенародный опрос, осуществленный Миссией Организации Объединенных Наций в Восточном Тиморе под руководством Иэна Мартина, был первым сознательным демократическим актом нашего народа. Во-первых, он был сознательным потому, что проводился в совершенно неблагоприятной и неконтролируемой обстановке. |
And Ian Hutchinson's lap time, 130.496, |
Время круга Иэна Хатчинсона - 130.496 |
I'm trying to find Ian. |
Я пытаюсь найти Иэна. |
Well, Ian has a boat. |
У Иэна есть яхта. |
These are particularly embarrassing for Ian. |
Они очень смущают Иэна. |
I've come to rescue Ian. |
Я пришла спасать Иэна. |
I'll leave you in Ian's capable hands. |
Передаю вас в руки Иэна. |
We're both looking for Ian Harmon. |
Мы оба разыскиваем Иэна Хармона. |