Английский - русский
Перевод слова Hygiene
Вариант перевода Гигиенических

Примеры в контексте "Hygiene - Гигиенических"

Примеры: Hygiene - Гигиенических
During the reporting period, 1.4 million people benefited from hygiene promotion and hygiene packages provided by United Nations agencies. За отчетный период 1,4 млн. человек были охвачены мероприятиями по пропаганде гигиены и раздаче гигиенических материалов, устраивавшимися различными ооновскими учреждениями.
The initiative always includes hardware (hand-pumps, latrines), hygiene education (hand-washing, household water treatment) and the provision of hygiene materials, such as soap. Эта инициатива всегда включает наличие оборудования (насосов с ручным приводом, туалетов) обеспечение санитарного просвещения (мытье рук, обработка воды в домашних условиях) и предоставление таких гигиенических средств, как мыло.
By instilling habits of basic hygiene, by improving hygiene awareness among the Roma population and by solving the above-mentioned problems, we are endeavouring to achieve the objective set. Власти стараются достичь намеченной цели путем привития рома элементарных гигиенических навыков, их более широкого ознакомления с требованиями гигиены и решения вышеупомянутых проблем более общего характера.
The Drinking Water Supply and Community Based Sanitation Program is aimed to rapidly fulfil the need of drinking water, hygiene sanitation (conducted through responsive approach to community's need) and hygiene lifestyle. Программа обеспечения питьевой водой и услуг санитарии на уровне общин имеет целью оперативное удовлетворение потребностей в питьевой воде, создание условий для соблюдения санитарно-гигиенических норм (на базе учета потребностей общин) и привития гигиенических навыков.
This focus on sanitation in schools is complemented by a drive for hygiene awareness. Одновременно с улучшением санитарного состояния активизируется и работа по обеспечению соблюдения гигиенических требований в школах.
With flash appeal funding, IOM and the United Nations Population Fund (UNFPA) distributed 1,000 hygiene, kitchen and comfort kits to improve the living conditions of 5,933 people in shelters. С помощью средств, которые были мобилизованы в рамках срочного призыва, МОМ и Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА) распределили 1000 гигиенических, кухонных и бытовых наборов, с тем чтобы улучшить условия жизни 5933 человек, разместившихся в приютах.
The population in jeopardy lacks everything - shelter, food, clothing and medicaments, all the way to meeting their basic hygiene requirements, etc. Попавшие в беду люди нуждаются во всем - в крыше над головой, продуктах, одежде и медикаментах, в различных вещах для удовлетворения основных гигиенических потребностей и т.д.
CLIMA TECH Airconditioners GmbH, headquartered in Grunbach - Austria, specialises in development and manufacture of technology based air-handling units and related high-quality components for the hygiene, climate and clean room applications. CLIMA TECH Airconditioners GmbH, с штаб-квартирой в Грюнбах - Австрия, специализируется на разработке и производстве высокотехнологичных приборов обработки воздуха и сопутствующих высококачественных деталей для гигиенических, климатических и очистительных задач.
The construction of buildings with deviations from the hygiene requirements was stopped in two cases in Baltsi county and in four cases in Chisinau county. В двух случаях в районе Бельцы и районе Кишинев было прекращено строительство зданий, поскольку они возводились с нарушением гигиенических требований.
Women who are responsible for ensuring their families' environmental hygiene and sanitation cover great distances in order to fetch water, but their supply sources are often polluted, causing all sorts of diseases. Женщины, в обязанности которых входит поддержание гигиенических и санитарных условий проживания своих семей, вынуждены преодолевать большие расстояния для того, чтобы доставить воду, однако, как правило, источники, где они ее берут, загрязнены и заражены возбудителями различных заболеваний.
The utility model relates to structures intended for the temporary and comfortable accommodation of disabled persons, in compliance with hygiene standards, and can be installed in places that have no utilities, water supply or sewerage system. Полезная модель относится к сооружениям, предназначенным для временного и комфортного проживания, с соблюдением гигиенических норм для лиц с ограниченными возможностями и может устанавливаться в местах, не имеющих коммуникаций, водоснабжения и канализации.
To encourage good hygiene behaviour from a young age, and to make the lesson engaging, The WASH United campaign uses sport to create demand for sanitation and to promote hand-washing. Для поощрения гигиенических навыков с раннего возраста и повышения интереса к школьным урокам Объединенная кампания в поддержку ВСГ использует спортивные занятия для создания спроса на предметы санитарии и гигиены и для пропаганды мытья рук.
Girls are more particular about the quality of hygiene conditions; furthermore, they are often more diligent and therefore spend more time on studying. Девушки более требовательны к качеству гигиенических условий; кроме того, они более прилежны и поэтому больше времени уделяют учебе.
In Finland, employees at premises with enclosed waters in swimming pools and spas had to pass a proficiency test on plant technology and hygiene. В Финляндии лица, работающие в помещениях с замкнутыми водами, в которых оборудованы плавательные бассейны и гидромассажные ванны, должны пройти квалификационный экзамен на умение пользоваться инженерным оборудованием и знание гигиенических требований.
This contrasts with safe drinking water supply, whose benefits are mostly captured by the individual user (although water access also facilitates good hygiene). Это положение отличается от ситуации, связанной со снабжением безопасной питьевой водой, выгоду от чего в основном получают индивидуальные пользователи (хотя доступ к воде также содействует соблюдению надлежащих гигиенических норм).
The device makes it possible to reduce the consumption of material for producing bottles or other containers for hygienic means, to improve the consumer properties of commodity by combining two hygiene care means in a single product. Устройство позволяет экономить материалы на изготовление флаконов или иных емкостей для гигиенических средств, повышает потребительские свойства товара за счет совмещения двух средств гигиенического ухода в одном изделии.
The communities in the Chirripo reservation are no exception here and, according to reports from the primary health care technicians for the year 1998, a high percentage of births are recorded as having taken place elsewhere than in a hospital, without any hygiene or expert assistance. Общины коренных жителей резервации Чиррипо не составляют исключения, и, по данным специалистов по оказанию первичной медико-санитарной помощи за 1998 год, высока доля рождений вне больниц, без соответствующих гигиенических условий или оказания специальной помощи.
The conditions of detention in those establishments were appalling, especially the poor hygiene in detention areas, the limited access to medical services, including specialized health care, and the non-separation of pre-trial and convicted prisoners. Условия содержания в этих учреждениях являются ужасающими, и это особенно касается полного отсутствия гигиенических условий в местах под стражей, ограниченного доступа к медицинским услугам, включая специальную медицинскую помощь, и совместного размещения лиц, ожидающих суда, и осужденных.
By 2015, 50 per cent of rural population and by 2025,100 per cent of rural population will adopt practice of clean hygiene in connection with access to clean water for use. В контексте доступа к использованию источников чистой воды 50 процентов сельского населения к 2015 году и 100 процентов - к 2025 году должны перейти к практике соблюдения гигиенических стандартов.
Our products are mainly used in hospitals, old people's and nursing homes and in the home care sector, with the demand for hygiene and surfaces with a low content of germs playing a very important role especially in hospitals. Наша продукция используется главным образом в больницах, домах престарелых и инвалидов, а также при уходе на дому. При этом в особенности в больничных учреждениях особый вес придается соблюдению гигиенических требований и сокращению количества микроорганизмов на поверхностях.
Targets and indicators should be crafted to capture the ability of all women and adolescent girls to manage menstruation hygienically and with dignity, supported by amending the relevant household surveys explicitly asking about adequate menstrual hygiene management. Задачи и показатели должны быть разработаны таким образом, чтобы они позволяли судить о возможностях всех женщин и девочек-подростков заботиться о себе в период менструаций в гигиенических условиях и без ущемления их достоинства.