Английский - русский
Перевод слова Hussein
Вариант перевода Хусейн

Примеры в контексте "Hussein - Хусейн"

Примеры: Hussein - Хусейн
Eritrea decided to support Hussein Aideed, who had assumed the position of President of USC/SNA after his father was killed in combat by snipers in Mogadishu. За это Хусейн Айдид, как представляется, обещал разрешить Фронту освобождения Оромо действовать с баз в Сомали.
In early November, I took a CNDD-FDD delegation - led by its Secretary-General, Hussein Rajabu - to Burundi so that it could begin preparations for participation in the African mission. В начале ноября я привез в Бурунди делегацию НСЗД-ФЗД, которую возглавлял Генеральный секретарь движения Хусейн Раджабу, чтобы она могла начать подготовку к участию в африканской миссии.
In the Sudan the flogging of women for "indecent or immoral dress" under Article 152 of the 1991 Criminal Act came into the spotlight in 2009 through the case of journalist Lubna Hussein. В Судане бичевание женщин за "неприличную или аморальную одежду", согласно статье 152 Уголовного кодекса 1991 года, привлекло всеобщее внимание в 2009 году в результате дела журналистки Любны Хусейн.
In full agreement with President Yusuf, Prime Minister Hussein has chosen a new and leaner Cabinet, half of whose members come from outside the parliament. В полном согласии с президентом Юсуфом премьер-министр Хусейн сформировал новый кабинет министров более узкого состава, половина членов которого вошла в него, не будучи членами парламента.
Captain Hussein, an Ml6 operative embedded in the Middle East was one of the five agents exposed in what is now being considered the greatest internal security breach in modern British history. "Капитан Хусейн, оперативник МИ-6, работавший на Ближнем Востоке," "был одним из пяти агентов, раскрытых в результате..." "... крупнейшей хакерской атаки в современной британской истории".
They are, in alphabetical order: Asoka de Zoysa Gunawardana; Mehmet Güney; Erik Mse; Arlette Ramaroson; William Hussein Sekule; Andrésia Vaz; and Lloyd George Williams QC. Список этих судей в английском алфавитном порядке таков: Асока де Зойса Гунавардана; Мехмет Гюней; Эрик Мёсе; Арлет Рамаросон; Уильям Хусейн Секуле; Андрезия Ваз; и Ллойд Джордж Уильямс, королевский адвокат.
Let me also say that it is right that Hussein should be held to account for past deeds, through a procedure that meets the highest international standards of due process. Позвольте мне также сказать, что Хусейн должен понести ответственность за совершенные им в прошлом деяния - в рамках процедур, отвечающих самым высоким международным стандартам, и в ходе должным образом организованного процесса.
Hussein Kamel was declared Sultan of Egypt on 19 December 1914, after the occupying British forces had deposed his nephew, Khedive Abbas Hilmi II, on 5 November 1914. Хусейн Камиль был объявлен султаном Египта 19 декабря 1914 года, после того, как 5 ноября 1914 года оккупационные британские войска свергли его племянника, хедива Аббаса Хильми II. Вновь созданный Султанат Египет был объявлен британским протекторатом.
In reference to this action by the EU, in an interview with Voice of America, Ethiopian government spokesman Redwan Hussein stated: Whatever prescription they made, it had nothing to do with the election. Комментируя это решение ЕС, представитель правительства Эфиопии Редван Хусейн заявил в интервью «Голосу Америки», что это решение не имело никакого отношения к выборам.
She was assisted in this task by the Chief Military Observer, Major General Kazi Ashfaq Ahmed, until 24 May 2004, when he ended his tour of duty and was succeeded by Major General Hussein Ghobashi. Главный военный наблюдатель генерал-майор Кази Ашфак Ахмед оказывал ей содействие в выполнении этой задачи вплоть до 24 мая 2004 года, когда он закончил свой срок службы и его заменил генерал-майор Хусейн Гобаши.
Mr. Nur Hassan HUSSEIN (Nur Adde), Ambassador of Somalia to the European Union, Belgium and Italy ГГн Нур «Адде» Хасан ХУСЕЙН, посол Сомали в Европейском союзе, Бельгии и Италии
Abed Hussein Abiyat, a resident of Bethlehem complained that settlers from Ma'ale Amos had uprooted 16 olive trees on his land. (Al-Fajr, 17 May 1993) Житель Бейт-Лахма Абед Хусейн Абият пожаловался на то, что поселенцы из Маале-Амоса выкорчевали на его участке 16 оливковых деревьев. ("Аль-Фаджр", 17 мая 1993 года)
According to information received, over 20 persons, including Ali Saremi, Jafar Kazemi, Hussein Khezri and Mohammad Ali Haj Aghaei, charged with Moharebeh were executed during the reporting period and several received the death penalty following conviction on vaguely worded charges. В соответствии с полученной информацией, в отчетный период по обвинению в святотатстве были казнены более 20 человек, в том числе Али Сареми, Джафар Каземи, Хусейн Хезри и Мохаммед Али Хадж Агаей, и несколько человек были подвергнуты смертной казни по расплывчато сформулированным обвинениям.
Messrs. Ahmed Huraania, Hussein Jema' 'Othmaan, Samer Abu al-Kheir, 'Abd al-Ma'ti Kilani, Muhammad 'Ali Huraania, Muhammad 'Ezz al-Din Dhiyab and Muhammad Kilani were sentenced to six years' imprisonment. Г-да Ахмед Хурааниа, Хусейн Джема Отхмаан, Самер Абу аль-Кхейр, Абд аль-Мати Килани, Мухаммад Али Хурааниа, Мухаммад Эзз ад-Дин Дхияб и Мухаммад Килани были приговорены к шести годам тюремного заключения.
Mr. Darman identified the sponsors of the takeover of the currency production as Mohamed Deylaf, Hussein Hassan Golley, Saeed Nur and Muridi Dalfac (Mr. Dalfac in interviews denied participating in any currency-printing scheme). По словам г-на Дармана, инициаторами взятия под свой контроль производства денежных знаков являлись Мохамед Дейлаф, Хусейн Хасан Голлей, Саид Нур и Муриди Дальфак (г-н Дальфак во время бесед отрицал участие в каких-либо операциях по печатанию денежных знаков).
(Signed) Hussein Mohamed AIDEED (Signed) Ali Mahdi MOHAMED Хусейн Мохамед АЙДИД Али Махди МОХАМЕД