Английский - русский
Перевод слова Hussein
Вариант перевода Хусейн

Примеры в контексте "Hussein - Хусейн"

Примеры: Hussein - Хусейн
However, by 1992, Hussein changed his mind. Тем не менее, к 1992 году Хусейн изменил свое мнение.
The machine's operators, Hussein and Hassan Shahadah, suffered several injuries. Экскаваторщики Хусейн и Хасан Шахадах получили ранения.
My first son, Hussein, was slaughtered here. Мой первенец - Хусейн был убит здесь.
Military ruler Field Marshal Hussein Tantawi was in attendance. Присутствовал военный деятель фельдмаршал Хусейн Тантави.
Hussein, go and take the boys to shop. Хусейн, отведи ребят в магазин.
In 1953 Hussein appointed al-Mulki to be prime minister of Jordan. В 1953 году Хусейн просил аль-Мульки стать премьер-министром страны.
I, Barack Hussein Obama, do solemnly swear... Я, Барак Хусейн Обама, клянусь...
Mr. Hussein Aidid, however, has rejected the outcome of the Sodere meeting. Однако г-н Хусейн Айдид не признал результаты встречи в Содере.
Left with insufficient cash, Hussein Aideed simply could no longer fund the production of the subsequent batches of banknotes. Лишившись необходимых финансовых средств, Хусейн Айдид просто не мог далее финансировать печатание последующих партий банкнот.
These titles were inherited by his sons but were removed officially by the President Gamal Abdel Nasser Hussein. Эти титулы были унаследованы его сыновьями, но впоследствии их официально отменил Президент Гамаль Абдель Насер Хусейн.
Chief Warrant Officer Samir Junaydi and citizen Ala Hussein were killed, while Staff Sergeant Wadi Nasif and two others were wounded. Старший уорент-офицер Самир Джунайди и мирный житель Ала Хусейн были убиты, а штаб-сержант Вади Насиф и два других человека получили ранения.
The first had been on 9 November 2000, when Hussein Abayat was killed in Bethlehem. Первое произошло 9 ноября 2000 года, когда в Вифлееме был убит Хусейн Абаят.
On 25 July, Abdirizak Haji Hussein stated that he had sent a letter of resignation to the Prime Minister of the TNG. 25 июля Абдиризак Хаджи Хусейн заявил, что он направил письмо об отставке премьер-министру ПНП.
In the initial fighting, the rebel forces commander, colonel Hussein Darbouk, was killed along with three more fighters. В развернувшихся боевых действиях, командир повстанческих сил, полковник Хусейн Дарбук, был убит вместе с тремя бойцами.
Hussein Kamel was the second son of Khedive Isma'il Pasha, who ruled Egypt from 1863 to 1879. Хусейн Камиль был сыном хедива Исмаила-паши, который правил Египтом с 1863 по 1879 год.
Sharif Hussein's request for British assistance was denied to him on the pretext of non-intervention in religious disputes. Хусейн обратился к британцам за помощью, но получил отказ под предлогом невмешательства в религиозные споры.
Hussein was eventually sentenced to death and hanged on December 30, 2006. В ноябре 2006 года Хусейн был приговорён к смертной казни и 30 декабря повешен.
Nasser appointed Sadat and Hussein el-Shafei as his vice presidents in December 1969. В декабре 1969 года Садат и Хусейн аш-Шафеи были назначены Насером на должности вице-президентов.
Mr. Hussein: My delegation wishes to thank the Singaporean presidency for convening this meeting. Г-н Хусейн: Моя делегация хотела бы поблагодарить председательствующую сингапурскую делегацию за созыв этого заседания.
In return Hussein Aideed apparently promised to allow the Oromo Liberation Front to operate from bases in Somalia. За это Хусейн Айдид, как представляется, обещал разрешить Фронту освобождения Оромо действовать с баз в Сомали.
Hussein Aideed admitted that the Government of Eritrea supported his forces in 1999. Хусейн Айдид признал, что правительство Эритреи поддерживало его войска в 1999 году.
Instead Hussein Aideed used the money for his private purposes. Вместо этого Хусейн Айдид использовал денежные средства в своих личных целях.
Informed of these events, Hussein Aideed sent his brother Hassan Aideed to Canada in an attempt to salvage the deal. Узнав об этих событиях, Хусейн Айдид направил в Канаду своего брата Хасана Айдида в попытке спасти сделку.
The evidence shows that Mr. Hussein was also involved in the crimes committed by his subordinate Harun. Имеются данные о том, что г-н Хусейн был также причастен к преступлениям, совершенным его подчиненным Харуном.
Ms. Hussein described her organization's interactions with young people involved in various non-traditional political actions around the world. Г-жа Хусейн описала взаимодействие своей организации с молодыми людьми, участвующими в различных нетрадиционных политических акциях по всему миру.