Английский - русский
Перевод слова Hussein

Перевод hussein с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хусейна (примеров 97)
The desk is a replica of Uday Hussein's desk. Это точная копия стола Удея Хусейна.
The election of Barack Hussein Obama in 2008 did a great deal to restore the soft power of American democracy. Избрание Барака Хусейна Обамы в 2008 году сделало очень многое для восстановления мягкой силы американской демократии.
In its submission of 30 August 2006, the Government of the United States notes the Working Group's recognition that the criminal proceedings against Mr. Hussein are ongoing. В своем представлении от 30 августа 2006 года правительство Соединенных Штатов принимает к сведению признание Рабочей группой факта осуществления уголовного преследования г-на Хусейна.
The throne passed to Abbas Hilmi II's uncles Hussein Kamel and Fuad I. The Royal Edict of 13 April 1922 specifically excluded Abbas Hilmi II from the succession, although it stated that "this exception shall not apply to his sons and their progeny." Престол перешел к линиям дядей Аббаса II, Хусейна Камиля и Ахмеда Фуада I. Королевский указ от 13 апреля 1922 года исключал Аббаса II из линии престолонаследия, хотя и заявлял, что это не распространяется на его сыновей и потомков.
The continued detention since 27 April of former CNDD-FDD Chairman, Hussein Radjabu, deepened divisions within the ruling party. Продолжающееся с 27 апреля содержание под стражей бывшего председателя «Национального совета в защиту демократии-Силы в защиту демократии» Хусейна Раджабу привело к усилению разногласий внутри правящей партии.
Больше примеров...
Хусейн (примеров 166)
Instead Hussein Aideed used the money for his private purposes. Вместо этого Хусейн Айдид использовал денежные средства в своих личных целях.
In the very first printing, the Aideed faction, in one of the unsuccessful attempts to establish a national government, appointed a central banker who was authorized by self-declared "president" Hussein Aideed to order new banknotes. Впервые банкноты были напечатаны, когда группировка Айдида во время одной из безуспешных попыток создать национальное правительство назначило главу Центрального банка, которому самопровозглашенный «президент» Хусейн Айдид поручил заказать новые банкноты.
They have three children: HRH Prince Hussein, born June 28, 1994; HRH Princess Iman, born September 27, 1996; and HRH Princess Salma, born September 26, 2000. У них трое детей: Его Королевское Высочество принц Хусейн, который родился 28 июня 1994 года; Ее Королевское Высочество принцесса Иман, которая родилась 27 сентября 1996 года; и Ее Королевское Высочество принцесса Сальма, которая родилась 26 сентября 2000 года.
We hope Prime Minister Hussein will draw on his humanitarian background to address the needs of Somalia's nearly one million displaced persons, and in working to alleviate current impediments to effective delivery of United States and other international humanitarian aid. Мы надеемся, что премьер-министр Хусейн будет опираться на свой опыт работы в гуманитарной сфере при решении проблем удовлетворения потребностей почти миллиона перемещенных лиц в Сомали и будет способствовать преодолению имеющихся препятствий на пути эффективной доставки гуманитарной помощи, предоставляемой Соединенными Штатами и другими членами международного сообщества.
Shaman Hussein Sobeh 2. Шаман Хусейн Соба 2.
Больше примеров...
Хуссейн (примеров 140)
Nasser Hussein is captain of the English cricket team Хуссейн - капитан сборной Англии по крикету,
The opposition, which was led by Hussein Haji Bod and Hagi Musse Sudi "Yallahow", both former aides of Ali Mahdi, later included Osman "Atto". К оппозиции, которую возглавляли бывшие помощники Али Махди Хуссейн Хаджи Бод и Хаги Муссе Суди "Яллахоу", впоследствии присоединился Осман "Атто".
Mr. Hussein: The spread of HIV/AIDS has become a serious health issue that threatens to reverse a generation of accomplishments in human development and is now becoming a social crisis on a global scale. Г-н Хуссейн: Эпидемия ВИЧ/СПИДа превратилась в серьезную проблему здравоохранения, которая может свести на нет достигнутые за последние 30 лет результаты в области развития людских ресурсов и повлечь за собой социальный кризис глобального масштаба.
Mr. Hussein Mubarak (Egypt) г-н Хуссейн Мубарак (Египет)
Hussein, come here! Хуссейн, иди сюда.
Больше примеров...
Хуссейна (примеров 63)
Therefore, the family could only inquire with the political authorities about Milhoud Ahmed Hussein Bashasha's fate. Поэтому семья могла выяснять судьбу Милхуда Ахмеда Хуссейна Башаша только в политических органах власти.
The family's requests to visit Milhoud Ahmed Hussein Bashasha were all denied. Просьбам членов семьи о посещении Милхуда Ахмеда Хуссейна Башаша было отказано.
The same evening, Hussein Aidid's militia was said to have killed at least five people in the house of a supporter of Osman Atto. В тот же вечер, как сообщается, боевики Хуссейна Айдида убили, по крайней мере, пять человек в доме сторонника Османа Атто.
The Prosecutor v. Abdel Raheem Muhammad Hussein Прокурор против Абделя Рахима Мухаммада Хуссейна
The family understood this as a confirmation of Milhoud Ahmed Hussein Bashasha's detention at the prison, without knowing, however, if the items they had brought were reaching him. Семья восприняла это как подтверждение факта содержания Милхуда Ахмеда Хуссейна Башаша в этой тюрьме; однако им не было известно, доходили ли до него принесенные передачи.
Больше примеров...
Хусейном (примеров 34)
In that regard, we welcome the recent appointment by Somali Prime Minister Nur Adde Hassan Hussein of a humanitarian focal point. В этой связи мы приветствуем недавнее учреждение премьер-министром Сомали Нур Адде Хасаном Хусейном гуманитарного координационного центра.
Don't be Hassan. Don't be Hussein. Не будь Хассаном. Не будь Хусейном.
The independent expert also benefited enormously from his talks with the Somali Ambassador in Rome, former Somali Prime Minister Nur Hassan Hussein Adde. Независимый эксперт извлек также огромную пользу из переговоров с Послом Сомали в Риме, бывшим Премьер-министром Сомали Нуром Хасаном Хусейном Адде.
Gardiner met the King of Jordan, Hussein, while working as a secretarial assistant on the film set of Lawrence of Arabia. Гардинер познакомилась с иорданским королём Хусейном во время съёмок фильма «Лоуренс Аравийский», в которых она участвовала в качестве секретаря-референта.
Some Shabaab leaders sought Roobow's dismissal and military action against him but, late in February, the group reached a common decision to dispatch a five-member team to meet with Sheikh Hassaan Hussein in Nairobi. Кое-кто из руководства «Шабааб» попытался сместить Рубоу и начать против него вооруженную борьбу, однако в конце февраля группировка пришла к общему решению направить в Найроби пять человек на встречу с Шейхом Хасаном Хусейном.
Больше примеров...
Хусейну (примеров 17)
In May 1997 he received a first shipment of 30 billion Somali shillings at Balidogle airstrip, part of which he shared with Hussein Aideed. В мае 1997 года он получил на аэродроме Балидогле первую партию в размере 30 млрд. сомалийских шиллингов, часть из которых передал Хусейну Айдиду.
The deputy chief of intelligence, Ali Ahmed Hussein Ibrahim Dheere, was among those who travelled through Cairo, Kampala and Nairobi on mission to extend ONLF operational capability in Mogadishu, according to his own account. Среди тех, кто следовал через Каир, Кампалу и Найроби с заданием расширить оперативные возможности НФОО в Могадишо, довелось побывать заместителю начальника разведки Али Ахмеду Хусейну Ибрахиму Дере (по его собственным показаниям).
During December 2005 the Government of Saudi Arabia provided, among other dual-use equipment, a quantity of military uniforms to TFG in Somalia, specifically to Hussein M. Aideed, Deputy Prime Minister and Minister of Interior. В декабре 2005 года правительство Саудовской Аравии поставило ФПП в Сомали, а конкретно Хусейну М. Айдиду, заместителю премьер-министра и министру внутренних дел, среди прочих материальных средств двойного назначения партию военного обмундирования.
This house belong to old man Hussein? Этот дом принадлежал старику Хусейну?
On 8 July, Prime Minister al-Maliki visited Beirut to pay tribute to late Shiite Grand Ayatollah Sayyed Mohammad Hussein Fadlallah, who died on 4 July. 8 июля премьер-министр аль-Малики посетил Бейрут, чтобы воздать дань памяти покойному лидеру ливанских шиитов верховному аятолле Сейиду Мухаммаду Хусейну Фадлалле, скончавшемуся 4 июля.
Больше примеров...
Хуссейном (примеров 18)
At his place, I met his student Hussein, my only friend. В его доме я познакомился с его учеником Хуссейном, моим единственным другом.
In my talks with the then Prime Minister, Nur Hassan Hussein, I reminded him of the letter I had written to him after our first meeting in July 2008. В беседе с тогдашним премьер-министром г-ном Нур Хассаном Хуссейном я напомнил ему о письме, написанном мной после нашей первой встречи в июле 2008 года.
One lesson we have learned from both the Milosevic and Hussein trials is that one should not put men or women on trial in order to terminate their charismatic appeal. Одному судебные процессы над Милошевичем и Хуссейном нас точно научили: нельзя использовать суд для того, чтобы покончить с имиджем харизматических политиков.
The tragedy of the Milosevic and Hussein trials is that the "i"s of history were not yet fully dotted and history itself was on trial. Трагедия судебных разбирательств с Милошевичем и Хуссейном заключалась в том, что точки над «i» ещё не были расставлены - сама история была под судом.
Dayan has however denied the presumptions, - that himself and Hussein were going to meet Даян ранее отвергал предположения о возможной встрече с Хуссейном.
Больше примеров...
Хуссейну (примеров 8)
My gratitude also goes to His Excellency Mr. Abdul Mejid Hussein, Vice-President of the General Assembly, who chaired some of the informal meetings and assisted me in guiding the consultations process. Я также выражаю благодарность заместителю Председателя Генеральной Ассамблеи Его Превосходительству гну Абдулу Меджиду Хуссейну, который руководил некоторыми неофициальными заседаниями и помогал мне в руководстве процессом консультаций.
The President made a statement in the course of which he announced that he had appointed H.E. Mr. Abdul Mejid Hussein of Ethiopia to assist him in leading the process of informal consultations on United Nations reform. Председатель сделал заявление и сообщил, что он поручил Его Превосходительству г-ну Абдулу Меджиду Хуссейну (Эфиопия) помогать ему в проведении неофициальных консультаций по реформе Организации Объединенных Наций.
The Foreign Minister of Eritrea, Haile Woldense, and the Ambassador to London from Yemen, Dr. Hussein Abdullah El-Amri, received the award. Решение было вручено министру иностранных дел Эритреи Хайле Вольде Тенсае и послу Йемена в Лондоне д-ру Хуссейну Абдулле эль-Амри.
It was also widely reported that together with the arms, Oromo Liberation Front fighters disembarked at Merka and Faax. On 31 March 1999, Ali Mahdi accused Ethiopia of providing arms to his opponents, notably to Hussein Haji Bod. Поступали также многочисленные сообщения о том, что наряду с оружием в Мерке и Фааксе высадились бойцы Освободительного фронта Оромо. 31 марта 1999 года Али Махди обвинил Эфиопию в поставке оружия его противникам, особенно Хуссейну Хаджи Боду.
The cases summarized have been reported to the Working Group on Arbitrary Detention as follows: Osama Mohsen Hussein Al Saadi was 14 years old when he was arrested. Mohamed Mohsen Hussein Al Saadi was 17 when arrested. Резюме дел было представлено Рабочей группе по произвольным задержаниям в следующем виде: Осаме Мохсену Хуссейну ас-Саади на момент ареста исполнилось 14 лет, а Мохамеду Мохсену Хуссейну ас-Саади на момент ареста исполнилось 17 лет.
Больше примеров...