Английский - русский
Перевод слова Hussein
Вариант перевода Хусейн

Примеры в контексте "Hussein - Хусейн"

Примеры: Hussein - Хусейн
They have three children: HRH Prince Hussein, born June 28, 1994; HRH Princess Iman, born September 27, 1996; and HRH Princess Salma, born September 26, 2000. У них трое детей: Его Королевское Высочество принц Хусейн, который родился 28 июня 1994 года; Ее Королевское Высочество принцесса Иман, которая родилась 27 сентября 1996 года; и Ее Королевское Высочество принцесса Сальма, которая родилась 26 сентября 2000 года.
We hope Prime Minister Hussein will draw on his humanitarian background to address the needs of Somalia's nearly one million displaced persons, and in working to alleviate current impediments to effective delivery of United States and other international humanitarian aid. Мы надеемся, что премьер-министр Хусейн будет опираться на свой опыт работы в гуманитарной сфере при решении проблем удовлетворения потребностей почти миллиона перемещенных лиц в Сомали и будет способствовать преодолению имеющихся препятствий на пути эффективной доставки гуманитарной помощи, предоставляемой Соединенными Штатами и другими членами международного сообщества.
However, Hussein Aidid and some of his supporters travelled to Cairo, where they joined with Ali Mahdi Mohamed and a number of other Somali faction leaders to attend a reconciliation meeting of Somali leaders. Однако Хусейн Айдид и некоторые из его сторонников поехали в Каир, где они присоединились к Али Махди Мухаммеду и к руководителям ряда других сомалийских группировок для участия в совещании сомалийских руководителей по вопросам примирения.
Unable to raise sufficient money, a number of the faction leaders, such as Colonel Abdullahi Yusuf, Hussein Aideed, General Mohamed Said Hersi "Morgan" and Colonel Hassan Mohamed Nur "Shatigadud", have instead turned to regional sponsors. Будучи не в состоянии мобилизовать достаточные суммы средств, ряд лидеров группировок, такие, как полковник Абдуллахи Юсуф, Хусейн Айдид, генерал Мохаммед Саид Херси «Морган» и полковник Хасан Мохамед Нур «Шатигадуд», обратились к региональным спонсорам.
Between 2003 and 2005, Mr. Hussein was the Minister of the Interior and Special Representative of the President in Darfur, with all of the powers and responsibilities of the President. В 2003 - 2005 годах г-н Хусейн был министром внутренних дел и специальным представителем президента в Дарфуре, причем со всеми полномочиями и функциями президента.
The election of Colonel Abdullahi Yusuf has been accepted and Mr. Abdirazak Haji Hussein, the nominee of the supreme committee of the Sultans of the north-east to the chairmanship of SSDF, has recognized the election of Abdullahi Yusuf. Избрание полковника Абдуллахи Юсуфа не вызвало возражений, и г-н Абдираджак Хаджи Хусейн, кандидат высшего комитета султанов северо-востока на пост председателя СДФС, согласился с избранием Абдуллахи Юсуфа.
Hussein Abu Jamei (age 57) and his son Ismail (age 19) were killed by a strike on their home in Khan Younis Хусейн Абу Джамей (57 лет) и его сын Исмаил (19 лет) погибли в результате удара с воздуха по их дому в Хан-Юнисе
However, Hussein Mohamed Aidid, a son of General Aidid who was reportedly sworn in as his father's successor, declared that he would pursue General Aidid's policies and would eliminate internal and external enemies. Однако Хусейн Мохамед Айдид, сын генерала Айдида, который, по поступившим сообщениям, уже был приведен к присяге в качестве преемника своего отца, заявил о том, что он продолжит политику генерала Айдида и будет уничтожать внутренних и внешних врагов.
All the parties to the Nairobi statement have nominated representatives to that committee, but it has not been able to meet because Mr. Hussein Aidid has not agreed to the participation of representatives of Mr. Osman Atto as demanded by Mr. Ali Mahdi Mohamed. Все стороны Найробийского заявления назначили своих представителей в состав этого комитета, однако он не смог собраться, поскольку г-н Хусейн Айдид, вопреки требованию г-на Али Махди Мохамеда, не дал согласия на участие в его работе представителей г-на Османа Атто.
The main person accused, Mr. Yacin Yabeh Galab, was sentenced to 15 years' rigorous imprisonment, while Mr. Hussein Gouldon Boulaleh, Mr. Ahmed Aden Faden and Mr. Daher Assan Ahmed were sentenced to 10 years' rigorous imprisonment each. Главный обвиняемый, г-н Ясин Ябех Галаб, был приговорен к 15 годам тюремного заключения строгого режима, а г-н Хусейн Вуелден Булалалех, г-н Ахмед Аден Фаден и г-н Дахер Хассан Ахмед были приговорены каждый к 10 годам тюремного заключения строгого режима.
After 4 June 2003: Judge William Hussein Sekule (United Republic of Tanzania), presiding; Judge Asoka de Zoysa Gunawardana (Sri Lanka) and Judge Arlette Ramaroson (Madagascar); После 4 июня 2003 года: судья Уильям Хусейн Секуле (Объединенная Республика Танзания), Председатель; судья Асока де Зойса Гунавардана (Шри-Ланка) и судья Арлет Рамаросон (Мадагаскар);
After 4 June 2003: Judge Erik Mse, presiding; Judge Jai Ram Reddy and Judge Sergei Alekseevich Egorov; (b) Trial Chamber II: Judge William Hussein Sekule, presiding; Judge Winston Churchill Matanzima Maqutu and Judge Arlette Ramaroson. После 4 июня 2003 года: судья Эрик Мёсе, Председатель; судья Джай Рам Редди и судья Сергей Алексеевич Егоров; Ь) Судебная камера II: судья Уильям Хусейн Секуле, Председатель; судья Уинстон Черчиль Матанзима Макуту и судья Арлет Рамаросон.
After 4 June 2003: Judge William Hussein Sekule, presiding; Judge Asoka de Zoysa Gunawardana and Judge Arlette Ramaroson; (c) Trial Chamber III: Judge Lloyd George Williams QC, presiding; Judge Pavel Dolenc and Judge Yakov Arkadievich Ostrovsky. После 4 июня 2003 года: судья Уильям Хусейн Секуле, Председатель; судья Асока де Зойса Гунавардана и судья Арлет Рамаросон; с) Судебная камера III: судья Ллойд Джордж Уильямс, королевский адвокат, Председатель; судья Павел Доленц и судья Яков Алексеевич Островский.
Sudan Miriam Sir El Khatim, Khadija Karrar, Ali Mohamed Osman Yassin, Ahmed Abdel Halim, Mubarak Hussein, Omer Mohamed El Bashir, Omer Mohamed Ahmed Siddig, Mazahir Mohamed Ahmed, Attyat Mustafa, Rughaya Mahmoud Судан Мириам Сир Эль-Хатим, Хадиджа Каррар, Али Мохамед Осман Ясин, Ахмед Абдель Халим, Мубарак Хусейн, Омер Мохамед Эль-Башир, Омер Мохамед Ахмед Сиддиг, Мазахир Мохамед Ахмед, Аттият Мустафа, Ругхайа Махмуд
The two leaders, His Excellency Mr. Hussein Mohamed Aideed and His Excellency Mr. Ali Mahdi Mohamed, after a consultation meeting in Cairo, Egypt, on 27 and 28 May 1997, have agreed on the following: Два лидера: Его Превосходительство г-н Хусейн Мохамед Айдид и Его Превосходительство г-н Али Махди Мохамед, - проведя консультативную встречу в Каире (Египет) 27 и 28 мая 1997 года, договорились о нижеследующем:
The IDF announced that it had arrested the members of a Fatah cell operating in the villages of north Ramallah. Ayed Hussein, 31, the alleged head of the cell, had been arrested in Bir Zeit the day before. (Al-Fajr, 26 April 1993) ИДФ заявили, что они арестовали членов группы "Фатх", действовавшей в деревнях к северу от Рамаллаха; за день до этого в Бир-Цейте был арестован якобы руководитель этой группы Айед Хусейн (31 год). ("Аль-Фаджр", 26 апреля 1993 года)
Do you listen to me, Hussein? - Yes. Ты меня слушаешь, Хусейн?
It's all right, Hussein. Всё нормально, Хусейн.
(Signed) Hussein Haniff (Подпись) Хусейн Ханиф
What have you done, Hussein? Что ты сделал, Хусейн?
It's me, Hussein. Это я, Хусейн.
Department of Irrigation: Haji Mangal Hussein Департамент ирригации: Хаджи Мангал Хусейн
Kamel Hussein Abdel Hamid Al-Barghouti Камель Хусейн Абдель Хамид аль-Баргути
Hussein Al-said Ahmad, civilian Хусейн эс-Саид Ахмед, мирный житель
His name was Hussein bin Amr. Его звали Хусейн Бен Амир.