Английский - русский
Перевод слова Hussein
Вариант перевода Хусейну

Примеры в контексте "Hussein - Хусейну"

Примеры: Hussein - Хусейну
Khalid Hussein was granted asylum - residence and work permits last October. Халиду Хусейну было предоставлено убежище, разрешение на проживание и работу в октябре прошлого года.
Eritrean military support to Hussein Aideed arrived both by air and by sea. Эритрея оказывала Хусейну Айдиду военную помощь одновременно по воздуху и по морю.
Actions attributed to the late Lieutenant-General Hussein Kamel Действия, приписываемые покойному генерал-лейтенанту Хусейну Камелю
In May 1997 he received a first shipment of 30 billion Somali shillings at Balidogle airstrip, part of which he shared with Hussein Aideed. В мае 1997 года он получил на аэродроме Балидогле первую партию в размере 30 млрд. сомалийских шиллингов, часть из которых передал Хусейну Айдиду.
The detonation caused multiple injuries to Hussein Shahadah and his brother Hassan Shahadah, both of whom had to be taken to hospital for treatment. Взрыв причинил многочисленные раны Хусейну Шахадаху и его брату Хасану Шахадаху, оба из которых были доставлены в госпиталь для лечения.
On 4 December 2007, I addressed a letter to Mr Nur Hassan Hussein, congratulating him on becoming Prime Minister. 4 декабря 2007 года я направил письмо г-ну Нур Хасану Хусейну, поздравив его с назначением на пост премьер-министра.
Those funds, he asserts, were deposited in Engineering Design Centre accounts based on his verbal request to the Minister (Lieutenant General Hussein Kamel) and no records were kept. Он утверждает, что эти средства были переведены на счета Инженерно-проектного центра по его устной просьбе к министру (генерал-лейтенанту Хусейну Камелю) и что записи об этом отсутствуют.
The deputy chief of intelligence, Ali Ahmed Hussein Ibrahim Dheere, was among those who travelled through Cairo, Kampala and Nairobi on mission to extend ONLF operational capability in Mogadishu, according to his own account. Среди тех, кто следовал через Каир, Кампалу и Найроби с заданием расширить оперативные возможности НФОО в Могадишо, довелось побывать заместителю начальника разведки Али Ахмеду Хусейну Ибрахиму Дере (по его собственным показаниям).
The support of the Organization of African Unity and of our partners has been indispensable in this exercise, particularly in connection with the effort to ensure that those like Mr. Hussein Aideed are brought on board the peace process. Поддержка Организации африканского единства и наших партнеров была абсолютно необходимой в этой работе, особенно в связи с усилиями, предпринимаемыми с тем, чтобы люди, подобные г-ну Хусейну Айдиду, были подключены к мирному процессу.
During December 2005 the Government of Saudi Arabia provided, among other dual-use equipment, a quantity of military uniforms to TFG in Somalia, specifically to Hussein M. Aideed, Deputy Prime Minister and Minister of Interior. В декабре 2005 года правительство Саудовской Аравии поставило ФПП в Сомали, а конкретно Хусейну М. Айдиду, заместителю премьер-министра и министру внутренних дел, среди прочих материальных средств двойного назначения партию военного обмундирования.
This house belong to old man Hussein? Этот дом принадлежал старику Хусейну?
He was succceded by interim President Sheikh Mukhtar Mohamed Hussein. Функции президента временно переданы председателю Национальной ассамблеи Сомали Шеку Мухтару Мохаммеду Хусейну.
Structures belonging to Omar Ubayyat, Abed Yasin Rashayda and Hussein Rashayda were destroyed. Разрушению подверглись строения, принадлежавшие Омару Убайяту, Абеду Ясину Рашайде и Хусейну Рашайде.
On 8 July, Prime Minister al-Maliki visited Beirut to pay tribute to late Shiite Grand Ayatollah Sayyed Mohammad Hussein Fadlallah, who died on 4 July. 8 июля премьер-министр аль-Малики посетил Бейрут, чтобы воздать дань памяти покойному лидеру ливанских шиитов верховному аятолле Сейиду Мухаммаду Хусейну Фадлалле, скончавшемуся 4 июля.
On 14 September, CNDD-FDD members of Parliament loyal to Hussein Radjabu addressed a letter to the Chairman of the Regional Peace Initiative, President Yoweri Kaguta Museveni of Uganda, denouncing the Government's engagement in dialogue with the opposition. 14 сентября сохранившие верность Хусейну Раджабу члены парламента от правящей партии «Национальный совет в защиту демократии-Силы защиты демократии» (НСЗД-СЗД) направили письмо Председателю Региональной мирной инициативы президенту Уганды Йовери Кагута Мусевени, в котором осудили диалог правительства с оппозицией.
Hussein Aideed and his representatives did however succeed in negotiating the production of 160 billion Somali shillings with officials of the British American Banknote Company, at the time a subsidiary of Quebecor, Montreal. Вместе с тем Хусейну Айдиду и его представителям удалось договориться о выпуске денежных знаков на сумму 160 млрд. сомалийских шиллингов с должностными лицами компании «Бритиш американ бэнкноут компани», которая в то время являлась дочерней фирмой компании «Кебекор», Монреаль.
The motives behind the actions ascribed to the late Lt.-Gen. Hussein Kamel that resulted in the concealment of the cache of documentation, material З. Мотивы, стоящие за действиями, приписываемыми покойному генерал-лейтенанту Хусейну Камелю, которые привели к сокрытию в тайнике документации, материалов и оборудования, "обнаруженных" на ферме