| What does it matter whether you have 20 or a hundred? | Какая разница, 20 человек или сотня? |
| I never had any money, but if ever I had... a hundred bucks in my pocket, I'd give you fifty. | Но у меня никогда их не было, но даже если б и были... хотя бы сотня, я бы дал тебе полтинник. |
| Chief, I'm seeing multiple commuter cars derailed, at least a hundred fleeing passengers and several fires, including cars and a building. | Шеф, несколько вагонов сошли с рельс, по меньшей мере сотня бегущих пассажиров, и несколько возгораний, в том числе машин и строений. |
| So you have a hundred witnesses placing you here at the house while I'm supposed to be across town dressed as a vigilante? | Чтобы у тебя была сотня свидетелей что ты был дома пока я буду на другом конце города одетый как мститель? |
| Taking this opportunity, the Cossack hundred, at the denunciation of the escaped paramedic, moved to the location of the partisan detachment and, after an unequal battle, captured the village. | Пользуясь случаем, казачья сотня, по доносу сбежавшего фельдшера, выдвинулась в расположение партизанского отряда и после неравного боя захватила деревню. |
| Each city and hundred was to send one from nobility and two from clergy, bourgeoisie and peasants to discuss matters important for the "cities and the whole country". | Каждый город и сотня должны были послать одного депутата от дворянства и двух от духовенства, буржуазии и крестьян для обсуждения вопросов, важных для «городов и всей страны». |
| And if they nominate the party host as their friend, that party host has a hundred friends, therefore, has more friends than they do. | Если он назовёт любителя вечеринок своим другом, а у того сотня друзей, следовательно, у любителя вечеринок больше друзей, чем у выбранного нами человека. |
| So, you probably got, like, a hundred pizzas in the car that need delivering, right? | У вас в машине, наверное, еще сотня пицц ждет доставки? |
| I was at the Kensington Mall in a blue jacket, like probably a hundred other people, and if the jacket you found had dog hairs on it, that makes sense, too. | Да, я был в Кенсингтон Молле в голубой куртке, как возможно сотня других людей, и если на куртке которую вы нашли были обнаружены собачьи волосы, в этом тоже есть смысл. |
| They have a hundred lawyers, and you tried to bribe me with a subscription to Grape Soda Today which I already have. | У них сотня адвокатов, А вы пытались подкупить меня подпиской на "Виноградные Коктейли"... Которая у меня уже есть! |
| Not one man, no, nor ten men, nor a hundred can assuage me- | Ни один человек, нет, ни десяток, Ни сотня не остановят меня- |
| Some's for you, some's for Lily's food, and there's an extra hundred in there to buy her something so she knows we feel bad about missing the science fair. | Немного для тебя, немного Лили на еду, и еще сотня на то, чтобы купить что-то, чтобы она знала, что нам очень грустно от того, что мы пропустим научную ярмарку. |
| Hundred trillion years and it's the same old dream. | Сотня триллионов лет, а мечта таже самая. |
| So, do you have all of the hundred ready to go? | Так у тебя готова вся сотня таких к отправке? |
| And? ...and a hundred baby spiders came out. | и? ... и вылезла сотня паучков. |
| I am Hundred Eyes, living and loyal servant to the Great Khan Kublai. | Меня зовут Сотня Глаз, я преданный слуга великого Хубилай-хана. |
| Hundred bucks, no big whoop. | Сотня долларов, не большое дело. |
| Dollar Bill, Mr. Hundred Cent. | "Доллар" Билл, мистер Сотня Центов. |
| "One Hundred Heroines" Award, Washington, D.C. | Награда «Одна сотня героинь», Вашингтон, округ Колумбия. |
| The "First Hundred" actually consisted of 101, with Coyote being smuggled aboard the Ares by Hiroko. | «Первая сотня» фактически состояла из 101 человека, так как Койот был контрабандой Хироко на борту Ареса. |
| The men who responded to this call became known as "Ashley's Hundred." | Люди, которые откликнулись на этот призыв, стали впоследствии известны как Сотня Эшли. |
| May a hundred flowers bloom! | Пусть цветёт сотня цветов! |
| We've got the hundred chairs! | У нас сотня стульев! |
| You've got a hundred dollars. | У тебя есть сотня долларов. |
| Chin-chin. With the note was a hundred quid. | К записке прилагалась сотня фунтов. |