And what should I do with a hundred swords? |
И зачем мне сотня мечников? - Чтобы нанести удар! |
If I could get a hundred, that would keep Aimee and myself while I studied - at the bar, say. |
Если бы у меня была сотня, Эми и я смогли бы прожить, пока я учусь. |
Chris Anderson: Thank you. I have, and I'm sure everyonehere has, A) a hundred questions, B) wants to hug you. |
Крис Андерсон: Спасибо. У меня, впрочем, как и у всех взале: А) сотня вопросов; Б) хочется тебя обнять. |
One hundred women participated in the first pilot courses, and according to follow-up data, 65.3 per cent intend to continue their studies, either by enrolling in the subject matters they have not yet passed, or in higher-level courses. |
В первых пилотных курсах приняли участие сотня женщин, и, согласно полученным данным, из них 65,3% намерены продолжать учебу, сдав еще не сданные предметы, записавшись на курсы более высокого уровня. |
But I am hundred of peoples grasped in the submarine acela. |
Сотня людей в ловушке на затонувшей субмарине |
So with a hundred bucks riding on it, the pressure's on me now. I reach into my bag, I grab my 4-iron and bada bing... hole in one. |
Ну и на кону сотня баксов, и все зависит от меня. я лезу в сумку, достаю четвёрку айрон и раз... сразу в лунку. |
Competition means, not only were there a hundred different political units in Europe in 1500, but within each of these units, there was competition between corporations as well as sovereigns. |
Конкуренция означает, в Европе в 1500 году была не просто сотня различных политических образований, но и в каждом образовании сохранялась конкуренция между объединениями и монархами. |
On 3 August 1998, at around 4 p.m., 38 officers and some one hundred soldiers of the Congolese army were disarmed and killed at Kavumu airport. |
а) З августа 1998 года приблизительно в 16 часов 38 офицеров и сотня солдат КВС (Конголезских вооруженных сил) после их разоружения были убиты в аэропорту Кавуму. |
And if they nominate the party host as their friend, that party host has a hundred friends, therefore, has more friends than they do. |
Если он назовёт любителя вечеринок своим другом, а у того сотня друзей, следовательно, у любителя вечеринок больше друзей, чем у выбранного нами человека. |
The "Initiative Group" considered the combination of various forms of pressure, to be effective - in October 1945 Kostelnyk estimated that by year's end only a hundred priests would be negatively inclined towards "reunification." |
Такое сочетание разных форм давления «Инициативная группа» считала эффективным - в октябре 1945 Костельник оценивал, что до конца года максимум лишь сотня священников будет негативно относиться к «реунификации». |
People don't know that they have lived through worse, that problems of the heart hit with a force greater than a runaway truck, that problems of the mind are greater still, more injurious, than a hundred broken necks. |
Люди просто не знают, что они переживают ещё и не такое, что проблемы сердечных ударов, сила которых больше мощи вышедшего из-под контроля грузовика, проблемы рассудка куда серьёзнее, опаснее чем сотня сломанных шей. |
I hope you're sufficiently nervous, 'cause there's a hundred people out there, which is 80 more than the last time you played, I think? |
Я надеюсь, что ты достаточно взволнован, потому что там, похоже, собралась добрая сотня зрителей, 80 из которых, я думаю, присутствовали при твоем последнем выступлении. |
If there was an incident today where a hundred kids died in some tragedy or where, say, a hundred kids were kidnapped and then rescued by special forces, I mean, it would be all over the news for a week, right? |
Если сегодня случиться инцидент, скажем, сотня детей погибнет в какой-то трагедии или, скажем, сотня детей будет похищена и затем спасена силами специального назначения, это станет главной новостью недели, так? |
Between the three of us, you figure we've got a hundred? |
Думаешь, на нас троих сотня наберётся? |
Competition means, not only were there a hundred different political units in Europe in 1500, but within each of these units, there was competition between corporations as well as sovereigns. |
Конкуренция означает, в Европе в 1500 году была не просто сотня различных политических образований, но и в каждом образовании сохранялась конкуренция между объединениями и монархами. |
Hundred bucks ought to cover it. |
Сотня должна покрыть расходы. |
Hundred bucks right down the drain. |
Сотня баксов ушла на ветер. |
I am Hundred Eyes. |
Я это Сотня Глаз. |
Will cause all of us Hundred thousand |
Будет повод всем нам сотня тысяч |
Hundred bucks a time. |
Сотня баксов за раз. |
Hundred dollars at Least. |
Сотня долларов, не меньше. |
Hundred bucks down the drain. |
Сотня долларов коту под хвост. |
Hundred of young soldiers from the Budenov's division |
Сотня юных бойцов Из будёновских войск |
There are a hundred people at the stage door. |
Сотня людей ждет тебя. |
"Like a hundred," or a hundred? |
Блин. - Где-то сотня. |