Примеры в контексте "Hundred - Сотня"

Примеры: Hundred - Сотня
And what should I do with a hundred swords? И зачем мне сотня мечников? - Чтобы нанести удар!
If I could get a hundred, that would keep Aimee and myself while I studied - at the bar, say. Если бы у меня была сотня, Эми и я смогли бы прожить, пока я учусь.
Chris Anderson: Thank you. I have, and I'm sure everyonehere has, A) a hundred questions, B) wants to hug you. Крис Андерсон: Спасибо. У меня, впрочем, как и у всех взале: А) сотня вопросов; Б) хочется тебя обнять.
One hundred women participated in the first pilot courses, and according to follow-up data, 65.3 per cent intend to continue their studies, either by enrolling in the subject matters they have not yet passed, or in higher-level courses. В первых пилотных курсах приняли участие сотня женщин, и, согласно полученным данным, из них 65,3% намерены продолжать учебу, сдав еще не сданные предметы, записавшись на курсы более высокого уровня.
But I am hundred of peoples grasped in the submarine acela. Сотня людей в ловушке на затонувшей субмарине
So with a hundred bucks riding on it, the pressure's on me now. I reach into my bag, I grab my 4-iron and bada bing... hole in one. Ну и на кону сотня баксов, и все зависит от меня. я лезу в сумку, достаю четвёрку айрон и раз... сразу в лунку.
Competition means, not only were there a hundred different political units in Europe in 1500, but within each of these units, there was competition between corporations as well as sovereigns. Конкуренция означает, в Европе в 1500 году была не просто сотня различных политических образований, но и в каждом образовании сохранялась конкуренция между объединениями и монархами.
On 3 August 1998, at around 4 p.m., 38 officers and some one hundred soldiers of the Congolese army were disarmed and killed at Kavumu airport. а) З августа 1998 года приблизительно в 16 часов 38 офицеров и сотня солдат КВС (Конголезских вооруженных сил) после их разоружения были убиты в аэропорту Кавуму.
And if they nominate the party host as their friend, that party host has a hundred friends, therefore, has more friends than they do. Если он назовёт любителя вечеринок своим другом, а у того сотня друзей, следовательно, у любителя вечеринок больше друзей, чем у выбранного нами человека.
The "Initiative Group" considered the combination of various forms of pressure, to be effective - in October 1945 Kostelnyk estimated that by year's end only a hundred priests would be negatively inclined towards "reunification." Такое сочетание разных форм давления «Инициативная группа» считала эффективным - в октябре 1945 Костельник оценивал, что до конца года максимум лишь сотня священников будет негативно относиться к «реунификации».
People don't know that they have lived through worse, that problems of the heart hit with a force greater than a runaway truck, that problems of the mind are greater still, more injurious, than a hundred broken necks. Люди просто не знают, что они переживают ещё и не такое, что проблемы сердечных ударов, сила которых больше мощи вышедшего из-под контроля грузовика, проблемы рассудка куда серьёзнее, опаснее чем сотня сломанных шей.
I hope you're sufficiently nervous, 'cause there's a hundred people out there, which is 80 more than the last time you played, I think? Я надеюсь, что ты достаточно взволнован, потому что там, похоже, собралась добрая сотня зрителей, 80 из которых, я думаю, присутствовали при твоем последнем выступлении.
If there was an incident today where a hundred kids died in some tragedy or where, say, a hundred kids were kidnapped and then rescued by special forces, I mean, it would be all over the news for a week, right? Если сегодня случиться инцидент, скажем, сотня детей погибнет в какой-то трагедии или, скажем, сотня детей будет похищена и затем спасена силами специального назначения, это станет главной новостью недели, так?
Between the three of us, you figure we've got a hundred? Думаешь, на нас троих сотня наберётся?
Competition means, not only were there a hundred different political units in Europe in 1500, but within each of these units, there was competition between corporations as well as sovereigns. Конкуренция означает, в Европе в 1500 году была не просто сотня различных политических образований, но и в каждом образовании сохранялась конкуренция между объединениями и монархами.
Hundred bucks ought to cover it. Сотня должна покрыть расходы.
Hundred bucks right down the drain. Сотня баксов ушла на ветер.
I am Hundred Eyes. Я это Сотня Глаз.
Will cause all of us Hundred thousand Будет повод всем нам сотня тысяч
Hundred bucks a time. Сотня баксов за раз.
Hundred dollars at Least. Сотня долларов, не меньше.
Hundred bucks down the drain. Сотня долларов коту под хвост.
Hundred of young soldiers from the Budenov's division Сотня юных бойцов Из будёновских войск
There are a hundred people at the stage door. Сотня людей ждет тебя.
"Like a hundred," or a hundred? Блин. - Где-то сотня.