There must a hundred and one things you need to attend to. |
Есть сотня вещей, которыми вам стоит заняться. |
A hundred million in diamonds would fit into a safe deposit box. |
Сотня миллионов в алмазах поместится в депозитную ячейку. |
It turned out that about one hundred militants worked actively for a couple of hours, and then another unit came. |
Выходило, грубо говоря, что сотня работала полтора-два часа активно, потом подходила другая группа, свежая. |
A hundred subjects known to have lung cancer, a hundred who don't. |
Сотня подопытных, которые знали, что у них рак легких, сотня, которые не знали. |
Four hundred depositions, a hundred motions, five changes of venue 85,000 documents in discovery. |
400 допросов, сотня ходатайств, пять смен места слушания 85 тысяч изученных документов. |
How many rebels do you have, a hundred? |
Сколько у вас мятежников, сотня? |
I understand it's important for you to figure out where you came from but those drawings could have a hundred different interpretations. |
Кларк, я понимаю, как это важно для тебя узнать, откуда ты... но у тех рисунков может быть сотня интерпретаций. |
He got divorced, never bothered getting an apartment 'cause he had a hundred beds he could sleep on. |
Он развёлся и квартиру никогда не снимал, потому что на работе у него сотня кроватей, на которых можно спать. |
It's slippery as can be, it just rips through the air, and a hundred miles an hour is, like, absolutely nothing. |
Она обтекаемая, насколько возможно, она просто прорезает воздух, и сотня миль в час для неё пустяк. |
You see, I've got only these two castles, one hundred hectares of land, six cars, four hundreds heads of cattle and twenty racer horses... |
Видите, у меня есть только два этих замка, сотня гектаров земли, шесть автомобилей, четыреста голов скота и двадцать беговых лошадей... |
And so why tag a hundred people in Los Angeles? |
И почему же помечена сотня человек в Лос-Анджелесе? |
By Wednesday 7 June, the International Committee of the Red Cross had counted over 50 dead and a hundred injured. |
В среду, 7 июня, по данным МККК, насчитывалось уже более 50 мертвых и сотня раненых. |
A few hours after Nagasaki, he told the cabinet that the Americans appeared to have one hundred atomic bombs... they could drop three per day. |
Через несколько часов после Нагасаки он сказал кабинету, что «похоже, у американцев есть сотня атомных бомб, и они могут сбрасывать по три в день. |
One hundred to start you off... and ny share of the winnings. |
Сотня, которую я вложил в тебя,... и долю твоего выигрыша. |
You're closing in on a hundred women? |
Ты приближаешься к отметке "сотня" женщин? |
There was, like, a hundred of 'em on a tray. |
Выглядит так, как будто бы их здесь сотня на подносе. |
It's a bit odd, not very hundred trillion, that coat's more like World War Two. |
Это немного странно, сотня триллионов лет, а пальто словно из Второй Мировой. |
And? ...and a hundred baby spiders came out. |
И? ... и оттуда выползла сотня паучат. |
There are over a hundred donors who can vouch for that. |
Там присутствовала по меньшей мере сотня гостей, которые это подтвердят. |
Well, we... got a hundred acres of Library to clean up, so let's get to it. |
Что ж, у нас... сотня акров Библиотеки, где нужно прибраться, так что приступим. |
You had the whole hundred, you'd be in the city buying your brother back. |
Если бы у тебя была вся сотня, ты бы уже сейчас был в городе и выкупал своего брата. |
Even if there were a hundred of you, you couldn't defeat me. |
Даже сотня таких как ты не справилась бы со мной. |
Booth, I know they're your way of keeping your individuality at the FBI, but you don't need a hundred pairs. |
Бут, я знаю, эти носки - твой способ сохранять в ФБР свою индивидуальность, но тебе не нужна сотня пар носков. |
I've seen twenty, but there's many more, a hundred, possibly two. |
Я видел двадцать, но их намного больше, сотня, может быть, две. |
There's a hundred boys out there that would love to have your job. |
Знаешь, Хатч, в округе сотня ребят, которые мечтают о твоём рабочем месте. |