| I thought stacks meant a hundred. | Мне казалось, что касарь это сотня |
| You give me 5 grand, I swear you'll get a hundred thou back inside a week. | Даешь мне 5 штук, клянусь... через неделю вернется сотня. |
| What if there's a hundred more rooms like this? | А если тут ещё сотня таких комнат? |
| I already have a hundred grunts like you ready to pull the trigger, no questions asked. | У меня уже есть сотня таких солдат как ты, которые готовы нажать на курок без вопросов. |
| And how old is that guy, a hundred? | И сколько же лет этому парню? Сотня? |
| Had I known about this, a hundred wild horses couldn't drag me here. | Если б я знал это, то сотня диких лошадей не затащила бы меня сюда. |
| What's this extra hundred dollars? | А за что дополнительная сотня баксов? |
| But I have a hundred resumes on my filles for guys just like you. | Но у меня хранится сотня резюме от таких же, как ты. |
| If there were a hundred like him around today... you could change the world. | Если бы сегодня нашлась хоть сотня таких, как он, вы могли бы изменить мир. |
| One hundred Winchester rifles, 10000 bullets, six boxes of explosives, | Сотня "винчестеров", Десять тысяч патронов Шесть ящиков взрывчатки |
| I have a hundred just like it. | А у меня еще сотня таких же. |
| Here's a hundred dollars, cash on the barrel-head, says you can't hold the incomparable Houdini. | Вот сотня, деньги на бочку. если не сможете удержать несравненного Гудини. |
| Yes, by the time I get to Tarsus, I will have a hundred followers. | Да, и ко времени, как я доберусь до Тарса, у меня будет сотня последователей. |
| One hundred big fellows specially charged of watching one single man! | Сотня бравых полицейских не может уследить за одним человеком. |
| If you feed that thing more than the smallest morsel in a few hours, you'll have ten tribbles then a hundred, then a thousand. | Если дать ему сожрать чуть больше, чем крошка, через несколько часов у вас будет десяток трибблов, потом - сотня, потом - тысяча. |
| So if n is large (say, a hundred digits), it will be difficult or impossible to find enough z for the algorithm to work. | Так что, если n велико (скажем, сотня цифр), будет трудно или почти невозможно найти достаточное количество чисел z, чтобы заставить алгоритм заработать. |
| Due to the fact that only 400 people were required, including one hundred from Azerbaijanis, residents of Borchali county of Tiflis Governorate, further recording was stopped. | В связи с тем, что требовалось только 400 человек, в том числе одна сотня из азербайджанцев, жителей Борчалинского уезда Тифлисской губернии, дальнейшая запись была прекращена. |
| They might have a hundred guns, for all I know. | Да пусть у них будет хоть сотня стволов - всё равно внизу безопаснее! |
| A hundred oligarchs in India hold assets equivalent to 25% of GDP, while 800 million of their compatriots survive on less than a dollar a day. | Сотня олигархов в Индии являются держателями активов, составляющих 25% от ВВП, в то время как 800 миллионов их соотечественников живут менее чем на один доллар в день. |
| Chris Anderson: Thank you. I have, and I'm sure everyone here has, A) a hundred questions, B) wants to hug you. | Крис Андерсон: Спасибо. У меня, впрочем, как и у всех в зале: А) сотня вопросов; Б) хочется тебя обнять. |
| Producer Marcus Wilson stated that a "hundred" individual cube props were made, with "many more" added with computer-generated imagery (CGI). | По словам продюсера Маркуса Уилсона, для эпизода была сделана «сотня» макетов чёрных кубиков и «ещё больше» было создано на компьютере. |
| Assuming a car, most people drive a little bit over the speed limit... a hundred miles? | Предполагаю машину, большинство водителей немного превышает ограничения скорости... сотня миль? |
| There will be a hundred women in bikinis on the beach tomorrow, okay? | Завтра на пляже будет сотня девушек в бикини, ясно? |
| But the back hangs off a cliff, like, a hundred feet above the canyon! | Но задний вход находится прямо у обрыва, это где-то сотня футов над ущельем! |
| Look at least a hundred thousand! | Глянь, как тебе это сотня? |