Примеры в контексте "Hugo - Уго"

Все варианты переводов "Hugo":
Примеры: Hugo - Уго
The newspaper was previously considered to be a pro-opposition newspaper, maintaining an editorial stance that was conservative, business-oriented and critical of the policies of former President Hugo Chávez. El Universal получила репутацию оппозиционно настроенной газеты, её редакционная политика придерживается консервативного курса и ориентирована на бизнес-круги, весьма критично относясь к политике бывшего президента Уго Чавеса.
In its quest to counter what it sees as a hostile US strategy of creating American "Cubas" on its doorstep, the Kremlin is promoting alliances with Raúl Castro's Cuba and Hugo Chávez's Venezuela. В поиске противовеса видимой враждебной стратегии США в создании американских «Куб» рядом с собой Кремль работает над созданием альянса с Кубой Рауля Кастро и Венесуэлой Уго Чавеса.
Allegedly, Mr. Seclen had published an article regarding the current activities of Hugo Coral Goychocea, a former member of a paramilitary group and now a bodyguard of Walter Pietro Maitre, mayor of the city of Jaem. Как сообщалось, г-н Секлен опубликовал статью о деятельности Уго Корала Гойчосеа, бывшего члена военизированной группы, а ныне телохранителя Вальтера Пьетро Майтра, мэра города Хаем.
The Government of Cuba expresses its strongest condemnation of the coup d'état which has deposed President Hugo Chávez, who was democratically elected by the Venezuelan people, during the constitutional exercise of his term of office with full international recognition. Правительство Кубы решительно осуждает государственный переворот, в результате которого был свергнут демократически избранный венесуэльским народом президент Уго Чавес, исполнявший свои обязанности в соответствии с конституцией и признанный международным сообществом.
9.10 To the foregoing we add a note of concern about one further aspect of the UN Commission's information-gathering process, part of which was entrusted to a single person, Hugo Blandori. 9.10 К сказанному мы добавляем нотку озабоченности по поводу еще одного аспекта того, как в Комиссии ООН был построен процесс сбора информации, частью которого было поручено единолично заниматься некоему Уго Бландори.
LA PAZ - The re-election for unlimited periods that Presidents Hugo Chávez and Evo Morales have sought in Venezuela and Bolivia, respectively, reflects a phenomenon - caudillismo - that has, sadly, never been far from the surface of Latin American politics. Возможность переизбрания неограниченное количество раз, которого добиваются президенты Уго Чавес и Эво Моралес в Венесуэле и Боливии, соответственно, является свидетельством явления «каудилизма», которое, к сожалению, всегда являлся неотъемлемой частью политики Латинской Америки.
On 31 July the enabling law that empowered President Hugo Chávez Frías to pass legislation by decree on a wide range of issues including public security and institutional reform came to an end with legislative power returning in its entirety to the National Assembly. 31 июля утратил силу закон о полномочиях, по которому Президент Уго Чавес Фриас обладал правом посредством указов принимать законодательные акты по широкому спектру вопросов, включая общественную безопасность и организационную реформу. Законодательная власть полностью вернулась к Национальному собранию.
In 2005, the town was turned into a recovery resort for blind patients from Venezuela, part of a deal between Fidel Castro and Hugo Chávez, in which Cuba offered medical expertise in return for Venezuelean oil. В 2005 году город был превращен в реабилитационный курорт для слепых пациентов из Венисуэллы, явлюющийся частью сделки между Фиделем Кастром и Уго Чавесом, в рамках которой Куба предоставляла медицинскую экспертизу в обмен на венесуэльскую нефть.
In Hugo Fregonese's action adventure film Blowing Wild (1953) with Barbara Stanwyck, he plays a wildcatter in Mexico who gets involved with an oil company executive and his unscrupulous wife with whom he once had an affair. В фильме «Дующий ветер» (1953) Уго Фрегонезе с Барбарой Стэнвик в актёрском составе актер сыграл роль смазчика в Мексике, который оказался втянутым в интригу с директором нефтяной компании и его недобросовестной женой, с которой он когда-то попал в роман.
In 2015, he and artist Rubén Pellejero were chosen by Patrizia Zanotti, in charge of the copyrights to Hugo Pratt's Corto Maltese series, to publish a new album. В 2015 году Диас и художник Рубен Пеллехеро были выбраны Патрицией Дзанотти, ответственной за авторские права на серию графических новелл Уго Пратта об Корто Мальтезе, для публикации нового альбома.
On 4 November 1917, after a 29-hour flight from Friedrichshafen under the command of Hugo Eckener, the airship arrived at Yambol (Jamboli) in Bulgaria, the last available airbase before flying over two thousand miles across the Mediterranean and Entente-held Africa. 4 ноября 1917 года воздушный корабль под командованием Уго Экенера вылетел из Фридрихсхафена и спустя двадцать девять часов прибыл в Ямбол (Болгария) - последнюю базу перед перелетом длинной более двух тысяч миль через Средиземное море и подконтрольную Антанте территорию Африки.
Hugo Geronimo Fregonese (April 8, 1908 in Mendoza - January 11, 1987 in Tigre) was an Argentine film director and screenwriter who worked both in Hollywood and his home country. Уго Фрегонезе (исп. Hugo Fregonese, 8 апреля 1908 (1908-04-08) - 11 января 1987) - аргентинский кинорежиссёр и сценарист, работавший как у себя на родине, так и в Голливуде.
In 1997, together with some other ex-Radical Cause members, he co-founded Homeland for All (Patria Para Todos, PPT), which in the 1998 presidential election decided to support Hugo Chávez. В 1998 году вместе с некоторыми другими бывшими членами левого крыла партии «Радикальное дело» Аристобуло Истурис основал новую партию «Отечество для всех», которая в 1998 году на президентских выборах поддерживала Уго Чавеса.
Hyper-presidentialism, inbred politics, and a plan to keep power indefinitely through a legal technicality: all this could put the Kirchners on the same level with the "caudillos for life" that Venezuelan President Hugo Chávez has brought back to the Latin American scene. Гиперпрезидентство, генетически передаваемые политические взгляды, а также план удержания власти на неограниченный срок посредством легальных формальностей - все это может поставить семью Киршнеров на один уровень с «пожизненной диктатурой», которую вернул в Латинскую Америку президент Венесуэлы Уго Чавес.
Hugo couldn't stand the short beds at the inn, and he'd not have been so inconsiderate as to leave me alone in the lodge overnight. 'уго терпеть не мог короткие гостиничные кровати. он никогда бы себе не позволил, оставить мен€ в этом домике ночью одну.
Except for barely practical political rhetoric from leaders like Hugo Chávez in Venezuela and Evo Morales in Bolivia, there is nothing new on offer in the world's electoral marketplace that differs very much from what is usually called neo-liberalism or the Washington Consensus. Кроме вряд ли практичной политической риторики лидеров наподобие Уго Чавеса (Венесуэла) и Эво Моралеса (Боливия), на мировом избирательном рынке не предлагается ничего сколько-нибудь отличного от того, что обычно называется неолиберализмом или «Вашингтонским консенсусом».
If a leader like the late Hugo Chávez, the architect of Venezuela's "socialist revolution," emerges, Corbyn would probably be on the next plane to meet him. Если бы в мире снова появился такой лидер, как покойный Уго Чавес (архитектор «социалистической революции» Венесуэлы), Корбин, видимо, полетел бы к нему первым самолетом.
LA PAZ - The re-election for unlimited periods that Presidents Hugo Chávez and Evo Morales have sought in Venezuela and Bolivia, respectively, reflects a phenomenon - caudillismo - that has, sadly, never been far from the surface of Latin American politics. Возможность переизбрания неограниченное количество раз, которого добиваются президенты Уго Чавес и Эво Моралес в Венесуэле и Боливии, соответственно, является свидетельством явления «каудилизма», которое, к сожалению, всегда являлся неотъемлемой частью политики Латинской Америки.
The 2008 inductees were the 1888-89 New Zealand Native football team and its organiser Joe Warbrick, Jack Kyle, Melrose RFC and Ned Haig (for their roles in the invention of rugby sevens), Hugo Porta, and Philippe Sella. В следующем году почётный список пополнили сборная аборигенов Новой Зеландии (1888-89) и её организатор Джо Уорбрик, Джек Кайл, клуб «Мелроуз» и Нед Хэйг (за их участие в создании регби-7), а также Уго Порта и Филипп Селла.
Retired Air Force Brigadier Hugo Oliveira Piva had taken a private group of Brazilian technicians to Baghdad to complete this project; under pressure, the Collor government ordered the group's return to Brazil. Отставной генерал ВВС Бразилии Уго Оливейра Пива прибыл вместе с группой бразильских техников в Багдад, чтобы завершить этот проект, но под давление президента страны Фернанду Колора ди Мелу свернул свою деятельностью и вернулся на родину.
After enormous difficulties, uncertainties, and constant attempts to derail the process, Venezuelans will vote on August 15th to decide whether President Hugo Chávez should be recalled and new presidential elections held. После многочисленных трудностей, сомнений и непрерывных попыток пустить процесс под откос 15 августа венесуэльцы примут участие в голосовании и определят, следует ли отзывать с поста президента Уго Чавеса и проводить новые президентские выборы.
One is clearly the note written by Hugo Llorens, US Ambassador to Honduras, on July 24, 2009, immediately after the coup d'état that exiled President Manuel Zelaya. Одним из них, несомненно, является записка, написанная Уго Лоренсом, послом США в Гондурасе, 24 июля 2009 года сразу же после государственного переворота, в результате которого президента Мануэля Селайи отправили в ссылку.
Furthermore, it was reported that, on 12 May 2000, freelance journalist Roger Luciano, Hugo González Hinestrosa from the newspaper Liberación and Omar Robles Torres, editor of Presencia were assaulted by a group of government officials. Кроме того, сообщалось, что 12 мая 2000 года независимый журналист Роджер Лукьяно, журналист газеты "Либерасьон" Уго Гонсалес Инестроса и редактор издания "Пресенсия" Омар Роблес Торрес подверглись нападению со стороны группы правительственных должностных лиц.
At the opposite extreme, Venezuelan President Hugo Chávez's undermining of his country's institutions, prodding it onto a narco-state trajectory, places Venezuela alongside Haiti as an exception to Latin America's recent economic success. В противоположной крайности, подрыв президентом Венесуэлы Уго Чавесом институтов страны, что подталкивает ее к траектории наркогосударства, ставя ее наряду с Венесуэлой и Гаити, как исключений из недавних экономических успехов Латинской Америки.
Venezuela's democratic opposition has finally united behind a single candidate, Manuel Rosales, to challenge the incumbent populist maverick Hugo Chávez in the presidential election scheduled for December 3rd. Демократическая оппозиция Венесуэлы наконец-то объединилась вокруг одного кандидата, Мануэля Розалеса, чтобы бросить вызов нынешнему президенту - беспартийному популисту Уго Чавесу - на президентских выборах, назначенных на декабрь 2007 года.