| Even if I could go through the front door and take him, where would I put him, Huck? | Даже если бы я смогла войти через дверь и забрать его, где я его спрячу, Гек? |
| You must be Huck. | Ты, должно быть, Гек. |
| Huck, don't you dare give up on me. | Гек! Не смей сдаваться. |
| Huck, we need like millions and millions of dollars. | Гек, нам миллионы нужны. |
| Huck just sent over a blast from homeland security. | Гек только что взорвал внутреннюю безопасность |
| I am done defending you, Huck. | Устала тебя защищать, Гек. |
| Huck, I figured it out. | Гек, я поняла! |
| Huck, did you fix it? | Гек, ты починил? |
| Huck, get rid of the body. | Гек, избавься от тела. |
| Then you need to move, Huck. | Тебе нужно действовать, Гек. |
| Huck, you have to do something! | Гек, сделай что-нибудь! |
| I'm so sorry, Huck. | Прости меня, Гек. |
| He's waving a machete, Huck. | Он размахивает ножом, Гек. |
| You can talk to him, Huck. | Гек, поговори с ним. |
| Huck, you need to answer the questions. | Гек, ты должен отвечать. |
| It's nice to meet you, Huck. | Приятно познакомиться, Гек. |
| I'm right where you sent me, Huck. | Я на месте, Гек. |
| I am not Huck anymore. | Я больше не Гек. |
| I mean, Huck, of course, was tremendous. | Конечно, Гек Финн потрясающий. |
| I mean, Huck, of course, was tremendous. | Конечно, Гек Финн потрясающий. |
| Huck was on Elizabeth North. | Гек следил за Элизабет Норт. |
| Huck, run these plates. | Гек, отследи эти номера. |
| Huck's still on it. | Гек еще работает над этим. |
| Huck, look at me. | Гек, посмотри на меня. |
| Huck, someone took Liv. | Гек, кто-то забрал Лив. |