| Huck Finn. Jonathan's favorite. | "Гек Финн", любимая книга Джонатана. |
| Huck hacked the power grid, and the amount of electricity they're using in that building, it's massive. | Гек хакнул их электросеть, и в этом здании они расходуют огромное количество электричества. |
| Huck, my father was lying, buying time. | Гек, мой отец лгал тебе, чтобы потянуть время. |
| Huck begged me to put a gun to his head and blow his brains out? | Гек умолял меня взять пистолет и вышибить ему мозги? |
| Huck likes to back up on an air-gapped laptop. | Гек делает резервные копии на ноутбуках, отключенных от интернета. |
| My name is Huck, and I'm a... an alcoholic. | Меня зовут, Хак и я алкоголик. |
| Huck, is there any chance... | Хак, есть ли хоть какой-то шанс... |
| If my name... and not my real name, but Huck, my name, the alias that goes with this life at Pope and Associates... | Если мое имя... притом не настоящее, а Хак, мое имя, оно же мой псеводоним, связанный с этой жизнью в "Поуп и партнеры"... |
| Huck, what are you doing? | Хак, ты что делаешь? |
| Huck did you a favor. | Хак сделал тебе одолжение. |
| "Pap" Finn, Huck's father, a brutal alcoholic drifter. | «Старик» Финн - отец Гека, алкоголик-бродяга. |
| Liz North asked Huck to kill him. | Лиз Норт попросила Гека убить его. |
| Tom's Aunt Polly arrives and reveals Huck and Tom's true identities to the Phelps family. | Приезжает тётя Тома, Полли, и разоблачает Гека и Тома перед семьёй Фелпсов. |
| We'd get Huck Finn to go with! | Надо взять с собой Гека Финна! |
| Was that Huck's turn? | Сейчас была очередь Гека? |
| Huck's got a date tonight at La Table d'Or. | У Хака сегодня свидание в Ла Табле Диол. |
| Someone got to Huck, Liv. | Кто-то добрался до Хака, Лив. |
| Huck attacked the same night Liv gets hurt? | На Хака напали этой же ночью. Лив ранена. |
| If Hollis was calling Becky, that means he was behind the shooting, and then tried to frame Huck for it. | Если Холлис звонил Бекки, значит он причастен к стрельбе и пытался подставить Хака. |
| He made Huck kill. | Он заставил Хака убить. |
| No, you ruined Huck's whole life. | Нет, ты испоганил Геку всю жизнь. |
| Why would you give Huck something he wants? | Почему ты даешь Геку то, что ему нужно? |
| Why did Huck go and see Jennifer? | Зачем Геку встречаться с Дженнифер? |
| Just as the gang's activities begin to bore Huck, he is suddenly interrupted by the reappearance of his shiftless father, "Pap", an abusive alcoholic. | Когда деятельность шайки начинает наскучивать Геку, его неожиданно забирает к себе его ленивый отец, «старик», злоупотребляющий алкоголем. |
| Well, if I need someone to helpfully murder busloads of innocent Americans and chop their heads off for fun, I'll give Huck a call. | Если нам нужно будет перебить автобус невинных американцев, а потом отрубить им головы просто для развлечения, звоните Геку. |
| It'll keep you from getting infected from Huck's little dental adventure. | Это убережет тебя от инфекций небольшого зубного приключения с Хаком. |
| Also, if they start looking into Becky, they'll eventually find a Huck connection. | Также, если они начнут искать Бекки, они неминуемо найдут связь с Хаком. |
| Things don't happen to Huck. | Что-то с Хаком не случается. |
| How was it with Huck? | Как разобрался с Хаком? |
| No one's really named Huck anymore. | Хаком уже давно никого не называют. |
| Turn the footage you're working on over to huck. | Отдай записи с камер над которым работаешь Хаку. |
| So I speak from experience when I say maybe you cut Huck some slack. | И я говорю исходя из собственного опыта что может тебе надо дать Хаку расслабиться. |
| Okay, Becky gave Huck her bank number. | Хорошо, Бэкки дала Хаку номер своего банковского счета. |
| Bond over our hatred for Huck together. | Сблизимся на фоне нашей общей ненависти к Хаку. |
| Off the highway, there's a garage and paint shop... run by a guy named Art Huck. | Там маленький гараж и автомастерская, принадлежащая Артуру Хаку. |
| published 20 years before "Huck Finn"? | не издали на 20 лет раньше "Гекльберри Финна"? |
| Nice to meet you, Huck of "Huckleberry Finn." | Приятно познакомиться, Гек из "Гекльберри Финна". |
| I thought there'd be something fun in there, like a treasure map or the prequel to Huckleberry Finn where Huck is a Klan leader and terrified of water. | Я думала, там будет что-то интересное, например, карта сокровищ или приквел к "Гекльберри Финну", где Гек - лидер Клана и боится воды. |
| Huckleberry "Huck" Finn (the protagonist and first-person narrator) and his friend, Thomas "Tom" Sawyer, have each come into a considerable sum of money as a result of their earlier adventures (detailed in The Adventures of Tom Sawyer). | Гекльберри «Гек» Финн (главный герой и рассказчик) и его друг Томас «Том» Сойер получают по приличной сумме денег в результате предыдущих приключений (описанных в «Приключениях Тома Сойера»). |
| Ever since Huck Finn took his friends down the Mississippi River on a raft, American men have created and consumed fantasies of setting out with their males friends for parts unknown, or of traveling in an all-male group to have adventures closer to home. | Стех пор как Гекльберри Финн вместе с друзьями отправился в путешествие на плоту по реке Миссисипи, американские мужчины создавали и поглощали фантазии об отъезде со своими приятелями в неизведанные края или о путешествии в чисто мужской компании не так далеко от дома. |
| And get this, she's been dating Huck for exactly... | Представь себе, она встречалась с Геком ровно... |
| That's what I do to come up with Huck, call a taxi, or get a divorce? | Вот что мне сделать выйти с Геком, заказать такси, или развестись? |
| Lesha, and come away with Huck. | Леша, выйди с Геком. |
| And walk with Huck! | И погуляй с Геком! |
| What did you do with Huck? | Что вы сделали с Геком? |