Huck, don't you dare give up on me. | Гек! Не смей сдаваться. |
Huck, get rid of the body. | Гек, избавься от тела. |
Huck, someone took Liv. | Гек, кто-то забрал Лив. |
Huck might be dead. | Гек может быть уже мертв. |
Near the Arkansas-Missouri-Tennessee border, Jim and Huck take two on-the-run grifters aboard the raft. | В районе границы Арканзаса, Миссури и Теннесси Джим и Гек берут на борт плота двух проходимцев. |
Huck looked into surveillance footage and I.D.'d the guy. | Хак просмотрел записи с камер наблюдения и идентифицировал парня. |
Huck, make sure there's no trace of us in that kitchen. | Хак, убедись, что мы не наследили в той кухне. |
Huck's checking out my car, making sure it's not bugged. | Хак проверяет мою машину, чтобы убедиться, что она не заминирована. |
Huck shot me with etorphine, or M99, like the super spies say. | Хак усыпил меня этофином или М99, как говорят супершпионы. |
Huck, she shot the President. | Хак, она стреляла в президента. |
Find out who they are and bring Huck back to me. | Нужно узнать, кто они и вернуть Гека. |
Ever since my great-grandfather, Huck Griffin, rafted down the mighty Mississippi. | Начиная с моего прадеда Гека Гриффина, который сплавлялся вниз по великой Миссисипи. |
We'd get Huck Finn to go with! | Надо взять с собой Гека Финна! |
'Cause I already caught the Broadway version that Huck did, and let me tell you. | Потому как я уже посмотрела бродвейскую версию от Гека, и я тебе так скажу. |
We read 'Huck Finn,' of course, we read 'Huck Finn' of course. | Мы читаем Гека Финна, конечно, мы читаем Гека Финна, конечно. |
She probably had Huck rig up that bomb vest and strap it to that poor mom. | Она возможно заставила Хака сделать бомбу и натянуть этот жилет на ту бедную женщину. |
I'm the reason they took Huck away. | Я причина, по которой Хака арестовали. |
If Hollis was calling Becky, that means he was behind the shooting, and then tried to frame Huck for it. | Если Холлис звонил Бекки, значит он причастен к стрельбе и пытался подставить Хака. |
Have you heard from Huck? | Что-то слышно от Хака? |
I did some digging, and... look, Huck's obsessed with your dad. | Я волновалась по поводу Хака, и Я раскопала кое что, и Посмотри, Хак одержим твоим отцом. |
No, you ruined Huck's whole life. | Нет, ты испоганил Геку всю жизнь. |
I had no idea they would harm Huck. | Я и понятия не имела, что они могут навредить Геку. |
Why was Huck waiting for you in your apartment? | Зачем Геку ждать тебя в твоей квартире? |
Just as the gang's activities begin to bore Huck, he is suddenly interrupted by the reappearance of his shiftless father, "Pap", an abusive alcoholic. | Когда деятельность шайки начинает наскучивать Геку, его неожиданно забирает к себе его ленивый отец, «старик», злоупотребляющий алкоголем. |
Well, if I need someone to helpfully murder busloads of innocent Americans and chop their heads off for fun, I'll give Huck a call. | Если нам нужно будет перебить автобус невинных американцев, а потом отрубить им головы просто для развлечения, звоните Геку. |
It'll keep you from getting infected from Huck's little dental adventure. | Это убережет тебя от инфекций небольшого зубного приключения с Хаком. |
Also, if they start looking into Becky, they'll eventually find a Huck connection. | Также, если они начнут искать Бекки, они неминуемо найдут связь с Хаком. |
Not with Huck on your scent. | Не с Хаком по пятам. |
Things don't happen to Huck. | Что-то с Хаком не случается. |
No one's really named Huck anymore. | Хаком уже давно никого не называют. |
Turn the footage you're working on over to huck. | Отдай записи с камер над которым работаешь Хаку. |
So I speak from experience when I say maybe you cut Huck some slack. | И я говорю исходя из собственного опыта что может тебе надо дать Хаку расслабиться. |
Okay, Becky gave Huck her bank number. | Хорошо, Бэкки дала Хаку номер своего банковского счета. |
Bond over our hatred for Huck together. | Сблизимся на фоне нашей общей ненависти к Хаку. |
Off the highway, there's a garage and paint shop... run by a guy named Art Huck. | Там маленький гараж и автомастерская, принадлежащая Артуру Хаку. |
published 20 years before "Huck Finn"? | не издали на 20 лет раньше "Гекльберри Финна"? |
Alcott called it "Little Women" because she was challenging the male-centric "Huck Finn" | Элкотт назвал их именно так, потому что он хотел бросить вызов шовинистскому "Гекльберри Финну" |
In Mark Twain's The Adventures of Huckleberry Finn, the protagonist is Huck and the deuteragonist, his constant companion, is Jim. | В «Приключениях Гекльберри Финна» Марка Твена протагонист - Гек, а дейтерагонист, его постоянный спутник - это Джим. |
Huckleberry "Huck" Finn (the protagonist and first-person narrator) and his friend, Thomas "Tom" Sawyer, have each come into a considerable sum of money as a result of their earlier adventures (detailed in The Adventures of Tom Sawyer). | Гекльберри «Гек» Финн (главный герой и рассказчик) и его друг Томас «Том» Сойер получают по приличной сумме денег в результате предыдущих приключений (описанных в «Приключениях Тома Сойера»). |
Ever since Huck Finn took his friends down the Mississippi River on a raft, American men have created and consumed fantasies of setting out with their males friends for parts unknown, or of traveling in an all-male group to have adventures closer to home. | Стех пор как Гекльберри Финн вместе с друзьями отправился в путешествие на плоту по реке Миссисипи, американские мужчины создавали и поглощали фантазии об отъезде со своими приятелями в неизведанные края или о путешествии в чисто мужской компании не так далеко от дома. |
Come out and Huck, do you hear? | Выйди с Геком, слышишь? |
What did you do with Huck? | Что вы сделали с Геком? |
I am done with Huck. | Я покончила с Геком. |
I kind of had to take care of Huck. | Пришлось повозиться с Геком. |
And go take Huck out for a walk! | И погуляй с Геком! |