| And get this, she's been dating Huck for exactly... | Представь себе, она встречалась с Геком ровно... |
| That's what I do to come up with Huck, call a taxi, or get a divorce? | Вот что мне сделать выйти с Геком, заказать такси, или развестись? |
| Lesha, and come away with Huck. | Леша, выйди с Геком. |
| Come out and Huck, do you hear? | Выйди с Геком, слышишь? |
| Look, have you talked to Huck? | Ты говорил с Геком? |
| And walk with Huck! | И погуляй с Геком! |
| What did you do with Huck? | Что вы сделали с Геком? |
| I felt like Huck Finn. | Я чувствовал себя Геком Финном. |
| I am done with Huck. | Я покончила с Геком. |
| I kind of had to take care of Huck. | Пришлось повозиться с Геком. |
| And go take Huck out for a walk! | И погуляй с Геком! |
| Go take Huck out for a walk! | Леша, выйди с Геком. |