But I need your professional opinion here, huck. |
Но мне необходимо твое профессиональное мнение, Гек. |
I didn't know what else to do, huck. |
Я не знала, что делать, Гек. |
Look, you think you can get in, huck, to the tip line? |
Гек, ты сможешь получить доступ к горячим линиям? |
No wonder Huck loved me instead of you. |
Неудивительно, что Гек полюбил меня, а не тебя. |
Huck Finn. Jonathan's favorite. |
"Гек Финн", любимая книга Джонатана. |
You have to keep your guy in, Huck. |
Ты должен его сдерживать, Гек. |
They're not Abby and Huck anymore. |
Они больше не Эбби и Гек. |
Huck is there now preparing to take compromising photographs of her. |
Там сейчас Гек устанавливает аппаратуру, чтобы получить на нее компромат. |
All these places have lockers, Huck. |
Там везде есть шкафчики, Гек. |
Huck... I want to help you. |
Гек, я хочу тебе помочь. |
I don't have to watch this, Huck. |
Мне не обязательно это смотреть, Гек. |
I mean, what does that even mean, Huck... |
Вообще, что это значит, Гек... |
Huck, whoever took her, they were pros. |
Гек, кто бы ее не забрал, это были спецы. |
After a while, Huck and Jim come across a grounded steamship. |
Спустя некоторое время Гек и Джим наталкиваются на севший на мель пароход. |
Huck learns that Jim is being held at the plantation of Silas and Sally Phelps. |
Гек узнаёт, что Джима держат на плантации Сайласа и Салли Фелпсов. |
Huck hacked the power grid, and the amount of electricity they're using in that building, it's massive. |
Гек хакнул их электросеть, и в этом здании они расходуют огромное количество электричества. |
Huck, get rid of anything digital that can connect the agents with the two women... |
Гек, избавься от всех цифровых записей, которые смогут связать агентов с этими женщинами... |
No, it's not Jake, Huck. |
Нет, это не Джейк, Гек. |
Huck, it's me... again. |
Гек, это я... снова. |
Huck said it's some old B613 protocol... |
Гек сказал, что там какой-то старый протокол Б613... |
Huck guaranteed me that it's been closed. |
Гек гарантировал мне, что теперь она бесполезна. |
Look, I... I really hope I'm wrong, Huck. |
Я действительно надеюсь, что ошибаюсь, Гек. |
Huck, that'd be amazing. |
Гек, это было бы здорово. |
He can't change, Huck. |
Он не может изменится, Гек. |
Huck, my father didn't save Sandra. |
Гек, мой отец не спасал Сандру. |