| Most people think I burn hot. | Многие думают, что от меня исходит жар. |
| Something is burning... that's why I'm so hot. | Во мне что-то горит... поэтому у меня жар. |
| I'll be OK. I get hot flashes. | Со мной всё в порядке, просто в жар бросило. |
| The hot heat of the oven hits the bottom... | В духовке жар воздействует на нижнюю часть... |
| It was so hot, The wings on the statue of icarus melted. | Жар был такой, что крылья на статуе Икара расплавились. |
| He was thirsty, he was hot... | Он хотел пить, у него был жар. |
| So this other girl walks up, totally hot. | Итак та девчонка прошла мимо, тотальный жар. |
| Doesn't mean I can't get you hot. | Это не значит, что от меня не может бросить вас в жар. |
| I had horrible cramps, hot flashes, blurry vision... | У меня были ужасный судороги, жар, помутнение зрения... |
| Right before you freeze to death, your blood vessels dilate and you feel incredibly hot. | Прямо перед тем, как замерзнуть до смерти, кровеносные сосуды расширяются, и человек чувствует невероятный жар. |
| No, I think she just felt hot. | Нет, думаю, просто ее просто бросило в жар. |
| Do I feel hot to you? | Как, по твоему, у меня жар? |
| I'm not drunk. I'm just hot. | Я не пьяная, у меня просто жар. |
| Where the gin is cold, but the piano's hot | Где джин всегда холодный, а от рояля жар |
| Excuse me, Jack, he's been really hot and fussy. | Джэк, извини, но у него жар и он очень нервничает. |
| I've been losing sensitivity to hot and cold. | Я давно не чувствую ни жар, ни холод. |
| I'm not sleeping, I'm hot all the time. | Я не сплю, в жар бросает. |
| My stomach is queasy, I'm hot. | У меня буря в желудке, меня бросает в жар. |
| I was either really hot or really cold. | У меня не то чтобы был жар или озноб, |
| If it were infected, it would feel hot when you put your hand near it. | Если бы попала инфекция, ты бы почувствовала жар, поднеся руку. |
| Instead, my face just got really hot and my jaw is sore from all that chewing. | Вместо этого мне в лицо ударил жар и челюсть болит от этого жевания. |
| No ekg response to painful stimuli, hot or cold. | На ЭЭГ нет реакции на болевую стимуляцию, жар или холод |
| No, I said I'm really hot, which technically was true because I won 14 out of 16 hands. | Нет, я сказала, что у меня жар, и технически это правда, потому что я выиграла 14 из 16 раздач. |
| Look, the next time you feel your heart pounding, or your face getting hot, just close your eyes and focus on your breathing. | Слушай, в следующий раз, когда почувствуешь усиленное сердцебиение, или что тебя бросает в жар, просто закрой глаза и сосредоточься на дыхании. |
| She feels so hot, Father! | У нее жар, Святой Отец! |