Английский - русский
Перевод слова Horizone
Вариант перевода Горизонт

Примеры в контексте "Horizone - Горизонт"

Все варианты переводов "Horizone":
Примеры: Horizone - Горизонт
There will also be days when the Sun never rises above the horizon. Поля́рный день - период, когда Солнце не заходит за горизонт дольше 1 суток.
Spoken by the High Lama in the film Lost Horizon (1937). Первой их совместной работой стал фильм «Потерянный горизонт» (Lost Horizon, 1937).
We are lying towards the horizon. Летим свободными мы. Пред нами лишь горизонт.
Open Horizon Association (HORIVER); Ассоциация "Открытый горизонт" (ОРИВЕР);
but when I look to the eastern horizon... но когда я смотрю на восточный горизонт я не оставляю надежды увидеть колонну солдат .
Wiseman's research has been featured on over 150 television programmes, including Horizon, Equinox and World in Action. Научные исследования Уайзмана были освещены в более чем 150 телепрограммах, включая телесериал Горизонт на канале BBC, Равноденствие (англ. Equinox) и Мир в действии (англ. World in Action).
The first was Alien Nation: Dark Horizon which Frolov and Schneider wrote while working on Northern Exposure and which aired in 1994. Первым фильмом стал «Чужая нация: Тёмный горизонт», сценарий которого Фролов и Шнайдер написали во время работы над «Северной стороной», и который вышел в 1994 году.
The family hotel "Saint Iliya" is located in the village of Ravda, 3 Horizont Street, Municipality of Nessebar. Семейная гостиница "Св. Илия" находится в селе Равда на улице "Горизонт" Nº3 Несебрской общины.
From 26th April 2010 we start producing Series Horizont, Grace, Line in Carpathian Oak color of Open Wood covering. С 26 апреля 2010р вводим в производство серии Горизонт, Грация, Линия с покрытием «Открытое дерево» для цвета карпатский дуб.
Event Horizon (1997) is a British-American science fiction horror film directed by Paul W. S. Anderson. Сквозь горизонт (англ. Event Horizon - «Горизонт событий») - американский научно-фантастический фильм ужасов 1997 года режиссёра Пола Андерсона.
Death is only a horizon, and a horizon is nothing save the limit of our sight. Смерть - это только горизонт. А горизонт это не что иное как ограниченность поля зрения.
It is crucial for us to expand our planning horizon, and make another leap forward in our world outlook. Нам важно расширить горизонт планирования и, как 15 лет назад, совершить очередной мировоззренческий прорыв.
What is the best time horizon for a strategic plan? Какой временной горизонт стратегического планирования можно считать оптимальным?
Fifteen workers still missing Platform "Event on the Horizon" Пятнадцать работников пропало с платформы "Горизонт событий"
I'm saying that you should knock back a "Love Me Tender" or two and "expand" your horizons. Тебе надо вернуться к "Люби меня нежно" пару раз и "расширить" свой горизонт.
My first memories are from the boat - the steady beat of the engine, the bow dipping into each wave, the vast and empty horizon. Мои первые воспоминания связаны с лодкой: равномерный гул двигателя, нос судна, разрезающий волны, огромный пустой горизонт.
"Horizon," which takes its cue from the academics, won't touch it with a barge pole. Журнал "Горизонт", который равняется на научное сообщество, не будет публиковать эту теорию.
The horizon, the open road, is very, very glamorous. Горизонт, пустынные трассы - это очаровывает.
Return to this spot when the sun sets below the horizon and the creatures of the night take flight. Возвращайся сюда, когда солнце зайдет за горизонт, и ночные хищники выйдут на охоту.
Every day, I'd climb to the top of a hill from where I could see the horizon. Каждый день, я забирался на вершину холма, откуда был виден горизонт.
The shadows grew long as the sun kissed the Western horizon... casting a ghostly glow over our fearless protagonist... and also on Patchi. Тени становились длиннее, когда солнце поцеловало западный горизонт, окутывая призрачным светом нашего бесстрашного героя и еще Пачи.
According to merfolk legend, a denizen of the deep swallows the horizon at the end of each day, bringing on the cold blanket of night. Согласно легенде мерфолков, в конце каждого дня обитатель морской пучины заглатывает горизонт, затягивая мир холодным покрывалом ночи.
In the particle's reference frame, there appears to be a boundary behind it from which no signals can escape (an apparent horizon). В системе отсчета частицы есть граница, из за которой не могут выйти никакие сигналы (кажущийся горизонт).
For the moment, we simply consider the Rindler horizon as the boundary of the Rindler coordinates. Здесь мы просто рассматриваем горизонт как границу области, покрываемой координатами Риндлера.
This is consistent with one of the ancient emblems of Scotland consisting of a rising sun crossing the horizon, a symbol laden with much significance. Эта версия согласуется с одной из древних эмблем Шотландии, на которой изображено восходящее солнце, пересекающее горизонт.