The MALP slipped back through the event horizon. |
И зонд упал обратно в горизонт событий. |
He never makes it across the horizon from our vantage point. |
С нашей точки зрения он так и не перейдёт горизонт. |
If you're standing at sea level the normal horizon is only about three miles away. |
Если ты находишься на высоте уровня моря горизонт находится на расстоянии всего З миль. |
The programme has been developed within the context of the Horizon 2000 plan, which was drawn up 10 years ago. |
Программа подготовлена в контексте плана Горизонт 2000, который был разработан 10 лет назад. |
Welcome to Lost Horizon, also known as the land that time forgot. |
Добро пожаловать в "Затерянный горизонт", также известный как край, где забываешь о времени. |
At such times the vision of peace seems to recede to the far horizon. |
В такие моменты кажется, что цель установления мира отступает далеко за горизонт. |
But I was at a party the other night, and I ran into Leslie Clark from Silver Horizon Publishing. |
Но я недавно была на вечеринке и встретила Лэсли Кларк Из издательства "Серебряный горизонт". |
After almost 50 years the dark and ominous clouds of world conflict no longer loom threateningly over the horizon. |
Спустя почти пятьдесят лет горизонт очистился наконец от мрачных и зловещих туч мирового конфликта. |
The shorter time horizon would also lead to a more purposeful and strategic plan. |
Более короткий временной горизонт будет способствовать подготовке более целенаправленного и стратегически ориентированного плана. |
Finally, today no less than yesterday, a credible political horizon for resolving the conflict is vital. |
Наконец, сегодня, - не менее, чем вчера, - жизненно важен определенный политический горизонт для урегулирования конфликта. |
Radio frequencies with a very long wavelength bounce back off the ionosphere allowing radio communication over the horizon and around the curved Earth. |
Радиоизлучение с очень большой длиной волны) отражается от ионосферы, что обеспечивает распространение радиосигналов за горизонт и вокруг земного шара. |
Communism, like the horizon, was always just beyond reach. |
Коммунизм - как и горизонт - всегда находился за гранью досягаемого. |
In fact, today the Kosovo horizon is not visible even to wizards or clairvoyants. |
В сущности, сегодня в Косово этот горизонт практически не виден, даже для волшебников и ясновидцев. |
The plan provides a longer planning horizon for biennial strategic frameworks and work programmes. |
Планом предусмотрен более длительный горизонт планирования в отношении двухгодичных стратегических рамок и программ работы. |
In geographical terms, Jeunesse Horizon has carried out activities in several provinces of the country in partnership with local associations. |
В географическом плане организация «Молодежный горизонт» осуществляла свою деятельность в нескольких провинциях нашей страны благодаря партнерству с рядом местных ассоциаций. |
The Horizon carries six warheads and four decoys. |
Горизонт содержит 6 боеголовок и 4 радиолокационных ловушки. |
The Far Horizon went somewhere it was not authorized to go. |
"Далёкий горизонт" был в запрещённом месте. |
Follow that star beyond the horizon. |
Следуй за звездой, прямо за горизонт. |
EU funding possibilities should be maximised, for example through investigating Armenia's potential association with the Horizon 2020 EU initiative. |
Следует максимально наращивать возможности финансирования со стороны ЕС, например за счет исследования потенциальной ассоциации Армении с инициативой ЕС "Горизонт 2020 года". |
The player participates in the Horizon Festival, a fictional racing competition set within Southern France and Northern Italy. |
Игрок принимает участие в фестивале Horizon (с англ. - «горизонт»), вымышленном гоночном мероприятии, проходящим на юге Франции и севере Италии. |
Horizon - one of our colonies in the Terminus Systems - just went silent. |
«Горизонт» - одна из наших колоний в системе Терминус - недавно перестала выходить на связь. |
Visibility was poor because the moon had already set, leaving no ambient light and no visible sea horizon. |
Видимость была плохой, так как луна уже скрылась за горизонтом, в результате чего не было ни рассеянного света, ни был виден горизонт в море. |
South Africa welcomed efforts to address HIV/AIDS, and the National Economic and Social Development Plan for Horizon 2020. |
Южная Африка с удовлетворением отметила усилия, направленные на борьбу с ВИЧ/СПИДом, а также Национальный план социально-экономического развития "Горизонт 2020". |
Maybe I am being foolish in my optimism... but when I look to the eastern horizon... |
Возможно, я наивен в своём оптимизме... но когда я смотрю на восточный горизонт... я не оставляю надежды увидеть колонну солдат . |
Let us turn eye towards horizon of glories untold. |
Давайте же направим наш взгляд за горизонт, где нас ожидает слава которую мы разделим. |