For these it's just hopeless. |
Для них всё безнадежно. |
This is bloody hopeless, sarge. |
Это безнадежно, сержант. |
I knew this was hopeless. |
Я знал, что это безнадежно. |
You knew this was hopeless. |
Ты знала, что всё безнадежно. |
Till I saw it was hopeless. |
До тех пор, пока не понял, что это безнадежно. |
I mean, as propositions go... I have to say, it's completely, utterly, unarguably, quintessentially hopeless. |
В данных условиях я вынужден сказать,... что это полностью, чрезвычайно, неоспоримо, типично безнадежно. |
Somalia's plight is sickening, hopeless and disgusting, to say the least. |
Чтобы не сказать большего, положение в этой стране ужасно, безнадежно и в высшей мере неудовлетворительно. |
On 29 September 1918 the German Supreme Army Command informed Kaiser Wilhelm II and the Imperial Chancellor, Count Georg von Hertling at Imperial Army Headquarters in Spa of occupied Belgium, that the military situation facing Germany was hopeless. |
29 сентября 1918 года верховное командование германской армии проинформировало кайзера Вильгельма II и имперского канцлера графа Георга фон Гертлинга, находившихся в штаб-квартире в Спа (Бельгия), что военное положение Германии безнадежно. |
Mr. Wickham's circumstances are not so hopeless as they are generally believed to be. |
"Вам легко будет понять, что положение мистера Уикэма не столь безнадежно, как всем это показалось." |
When we were doing the shows it was a little bit of a nightmare, because if it was after lunch it was hopeless doing it with Graham, because Graham couldn't remember his lines. |
Когда мы делали шоу, это был слегка кошмар, потому что, если это было после обеда, безнадежно было работать с Грэмом, потому что Грэм не мог вспомнить свои реплики. |
It seemed hopeless, but you came and talked to me anyway. |
Казалось, что это безнадежно, но ты все равно подошел и заговорил со мной. |
Your administration wants to prosecute a suit they know is hopeless so they score points at the expense of an industry that funds your opponents. |
Ваша администрация хочет подать иск, в деле, которое безнадежно чтобы заработать очки за счет индустрии, которая финансирует ваших оппонентов. |
Because he loves his family and desperately wants a reconciliation though it may be hopeless and futile. |
Он любит свою семью и отчаянно хочет ее вернуть, хотя это может быть тщетно и безнадежно. |
No matter how hopeless. |
Как бы безнадежно все не казалось. |
Since a symphony is called to reproduce and to recreate the first, the second and the third, it is hopeless to reproduce the content. |
Поскольку симфония призвана передать, создать и то, и другое, и третье, то описывать словами содержание - безнадежно. |
Hopeless, Miss Smith! |
Это безнадежно, Мисс Смит! |
So to say it is hopeless is not the right thing to do, because we actually can make that difference if you integrate the various technologies. |
Поэтому говорить, что все это безнадежно - неправильно, ибо мы действительно можем изменить исход дела, при условии комплексного задействования различных технологий. |