| This is hopeless, as usual. | Это все безнадежно, как всегда. |
| "Dying is hard, my love,"but not hopeless. | Умирать тяжело, любовь моя, но не безнадежно. |
| The Admiral knew that was hopeless. | Адмирал знал, что это безнадежно. |
| People around you will repeatedly insist that what you are doing is hopeless. | Все вокруг будут настойчиво твердить, что то, чем вы занимаетесь, безнадежно. |
| I have tried to win your love, but know now it is hopeless. | Я искала вашей любви, но вижу, что это безнадежно. |
| It means that it's maybe not... quintessentially hopeless. | Это значит, что, может быть, это не... совсем типично безнадежно. |
| You said it was hopeless, but you did it anyway. | Ты сказал, что дело безнадежно, но все равно взялся за него. |
| But I knew it was hopeless and I decided to end it all. | Но я знал, что это безнадежно, и я решил покончить с этим. |
| Everything is hopeless - we're always being told so by the media. | "Все безнадежно - и средства массовой информации всегда говорили нам об этом". |
| Only life isn't cheap, it's just hopeless. | Только жизнь не дешева, это совсем безнадежно. |
| While our situation appears to be grim, it is certainly not hopeless. | Наше положение выглядит тяжелым, но оно, конечно, не безнадежно. |
| If your position is hopeless, you should resign the game. | Если ваше положение безнадежно, то вы должны согласиться на проигрыш. |
| Nabis, however, seeing that the situation was hopeless agreed to surrender the city to the Romans. | Однако Набис, видя, что положение безнадежно согласился сдать город римлянам. |
| Using the CCTV cameras as a bargaining chip, Harry tries to convince Waaler that his position is hopeless. | Используя камеры слежения как своё преимущество, Харри пытается убедить Волера, что его положение безнадежно. |
| For being any kind of romantic... even a hopeless one. | За то что был так, по-разному, романтичным... хоть и безнадежно. |
| Maybe Ike will see how hopeless it all is. | Может быть, он поймет, что это безнадежно. |
| They say that it is hopeless. | Они говорят, что это безнадежно. |
| Violence arises when there is hope rather than when things are hopeless. | Насилие появляется тогда, когда есть надежда, а не когда положение безнадежно. |
| They say that it is hopeless. | Они говорят, что все это безнадежно. |
| But, I knew it was hopeless. | Но я знал, что это безнадежно. |
| Well, it's not hopeless, you're clearly a tryer. | Ну, все не безнадежно, ты явно стараешься. |
| Things look hopeless for our stubborn duo, Gramps. | Похоже, что все безнадежно для этих двух упрямцев. |
| That does not mean that the work of the Working Group I mentioned is hopeless. | Это не означает, что положение в упомянутой мною Рабочей группе I безнадежно. |
| But you don't know how hopeless it was - for me. | Ты не знаешь, насколько безнадежно это было для меня. |
| It is useless and hopeless to talk to such people. | Бесполезно и безнадежно разговаривать с такими людьми. |