Английский - русский
Перевод слова Honored
Вариант перевода Для меня большая честь

Примеры в контексте "Honored - Для меня большая честь"

Примеры: Honored - Для меня большая честь
I'm honored to work with you. Для меня большая честь работать с тобой.
I'm honored to meet you. Для меня большая честь встретиться с вами.
I am honored to stand before you tonight. Для меня большая честь стоять здесь сегодня перед вами.
I'm honored to have been appointed to my husband's seat. Для меня большая честь быть назначенной на место моего мужа.
I am so honored to be part of this program. Для меня большая честь быть частью этой программы.
Miss katdare, I feel so honored. Мисс Катдаре, для меня большая честь...
Dr. Walters, I am so honored you will be at my presentation. Доктор Уолтерс, для меня большая честь, что вы придете на мою презентацию.
I'm honored you guys came. Для меня большая честь, что вы пришли.
I'm very honored to introduce our guest lecturer today. Для меня большая честь представить вам нашего сегодняшнего докладчика.
I am deeply honored to be here today. Для меня большая честь быть здесь сегодня.
I'm honored to have two brave and beautiful little sisters. Для меня большая честь иметь двух храбрых и красивых сестренок.
Everyone, I'm so honored to be here. Для меня большая честь быть здесь.
I am so honored to be the next Governor of the great state of Maine. Для меня большая честь быть следующим губернатором великого штата Мэн.
And I am honored to meet you, Tom Mason. И для меня большая честь встретить тебя, Том Мейсон.
I feel greatly honored by the thanks and the promise of a decoration from the Minister. Для меня большая честь получить благодарность от господина министра и будущую награду.
But I'm honored to be his proxy in a just cause. И для меня большая честь быть исполнителем его воли.
I'm honored tonight to introduce the director of the Neuroscience Research and Treatment Center, commonly known as the cube. Для меня большая честь этим вечером представить директора Лечебного центра Неврологических исследований, известную в определённых кругах.
I'm very honored to meet pilgrims like you. для меня большая честь встретить паломников.
I am honored to be here, in the presence of the greats from the past. Для меня большая честь быть здесь, в присутствии великих деятелей прошлого.
I just want you to know I am so honored to be your and Dr. Bill's witness. Я просто хочу сказать, что для меня большая честь - быть вашим свидетелем.
ANNE: I am so honored to have been a part of this. Для меня большая честь быть частью этого.
Ladies and gentle-actors, I am so honored to introduce you to the one, the only, the incomparable Monsieur Claude Dumet. Леди и джентль-актёры, для меня большая честь представить вам единственного и неповторимого, мсье Клод Дюме.
Well, I'm really honored that you guys would choose to come perform for us tonight. Ну, для меня большая честь, что вы, ребята, пришли выступать сегодня у нас.
But I wanted to say how honored I am to be here, and I will work hard. Но хочу сказать, что для меня большая честь быть здесь, и я буду усердно трудиться.
I'm so pleased and honored you've traveled so far to be with us. Для меня большая честь и радость, что вы проделали столь длинный путь, чтобы встретиться с нами.