| I'm just honored you asked me. | Я так польщен, что ты меня попросила. | 
| I'm honored that my older brother has sent you. | Я польщен, что мой старший брат прислал тебя. | 
| I would really be very honored if you would care to join me. | Я был бы весьма польщен, если вы составите мне компанию. | 
| I am honored, but not surprised. | Я польщен, но не удивлен. | 
| And may I say I'm honored I have such a worthy opponent to barter with. | Признаю, я польщен, что имею дело с таким достойным оппонентом. | 
| Of course, I'm honored that you would trust me to plan your wedding. | Конечно, я польщен, что ты хочешь доверить мне планирование свадьбы. | 
| I am proud, honored, and... baffled to call you my friend. | Я горд, польщен и... озадачен, называя тебя своим другом. | 
| Zathras honored to meet you... for many reasons. | Затрас польщен видеть вас по многим причинам. | 
| I am touched... and deeply honored by Your Majesty's trust. | Я тронут и глубоко... польщен доверием Вашего Величества. | 
| I am honored to be trusted with such advanced technology. | Я польщен быть снаряженным такой продвинутой технологией. | 
| And I am deeply honored, Mr. Secretary. | И я глубоко польщен, господин секретарь. | 
| I'm honored to visit the National Defense University. | Я польщен визитом в Университет национальной обороны. | 
| I'm deeply honored, Your Highness. | Я глубоко польщен, ваше высочество. | 
| I'm just so incredibly honored and humbled. | Я неверотяно польщен и в то же время унижен. | 
| I'm honored, madame, to be remembered... after such a long time. | Мадам, я очень польщен, что вы меня помните, спустя столько лет. | 
| I am so honored you asked me to do this. | Я так польщен, что ты попросила меня сделать это | 
| I'm honored, sir, but perhaps I'm a bit young. | Я польщен, сэр, но, возможно, я немного молод. | 
| I have to say, Starfish, I am honored... that you've taken an interest in my work. | Должен сказать, Морская Звезда, я польщен тем... что ты интересуешься моей работой. | 
| Well, I'm honored you made an exception, Mrs. Pierce. | Что ж, я польщен, что вы сделали исключение ради меня. | 
| Well, thank you. I am honored, but I will not go. | Ну что ж, благодарю, польщен, но не могу принять это предложение! |