I'm just honored you asked me. |
Я так польщен, что ты меня попросила. |
I'm honored that my older brother has sent you. |
Я польщен, что мой старший брат прислал тебя. |
I would really be very honored if you would care to join me. |
Я был бы весьма польщен, если вы составите мне компанию. |
I am honored, but not surprised. |
Я польщен, но не удивлен. |
And may I say I'm honored I have such a worthy opponent to barter with. |
Признаю, я польщен, что имею дело с таким достойным оппонентом. |
Of course, I'm honored that you would trust me to plan your wedding. |
Конечно, я польщен, что ты хочешь доверить мне планирование свадьбы. |
I am proud, honored, and... baffled to call you my friend. |
Я горд, польщен и... озадачен, называя тебя своим другом. |
Zathras honored to meet you... for many reasons. |
Затрас польщен видеть вас по многим причинам. |
I am touched... and deeply honored by Your Majesty's trust. |
Я тронут и глубоко... польщен доверием Вашего Величества. |
I am honored to be trusted with such advanced technology. |
Я польщен быть снаряженным такой продвинутой технологией. |
And I am deeply honored, Mr. Secretary. |
И я глубоко польщен, господин секретарь. |
I'm honored to visit the National Defense University. |
Я польщен визитом в Университет национальной обороны. |
I'm deeply honored, Your Highness. |
Я глубоко польщен, ваше высочество. |
I'm just so incredibly honored and humbled. |
Я неверотяно польщен и в то же время унижен. |
I'm honored, madame, to be remembered... after such a long time. |
Мадам, я очень польщен, что вы меня помните, спустя столько лет. |
I am so honored you asked me to do this. |
Я так польщен, что ты попросила меня сделать это |
I'm honored, sir, but perhaps I'm a bit young. |
Я польщен, сэр, но, возможно, я немного молод. |
I have to say, Starfish, I am honored... that you've taken an interest in my work. |
Должен сказать, Морская Звезда, я польщен тем... что ты интересуешься моей работой. |
Well, I'm honored you made an exception, Mrs. Pierce. |
Что ж, я польщен, что вы сделали исключение ради меня. |
Well, thank you. I am honored, but I will not go. |
Ну что ж, благодарю, польщен, но не могу принять это предложение! |