The Washington-based CATO Institute also honored him in its annual honors of past and present military contributors of Hispanic Americans. |
Институт Катона в Вашингтоне также почтил его в своём ежегодном отчёте за прошлые и настоящие военные заслуги латиноамериканцев. |
Cause I honored every part of her? |
Потому что я почтил каждую её часть? |
So unless I seek out those limits, I cannot say that I have honored his spirit. |
Пока я не увижу эти пределы, я не смогу сказать, что почтил его дух. |
You honored Agron well. |
Ты хорошо почтил память Агрона. |
In 266, he also honored his aunt Yang Huiyu (Sima Shi's wife) an empress dowager, in recognition of his uncle's contributions to the establishment of the Jìn Dynasty. |
В 266 году он тем же почтил свою тетю Ян Хуэйю (жену Сыма Ши), учитывая достижения дяди. |
"W" honored those who fought to make our country safer after 9/11 in his final weeks. |
Буш почтил тех, кто боролся за то, чтобы обезопасить страну после 11 сентября. |
In 2010 the city honored Ehrmann with a life-size bronze statue by sculptor Bill Wolfe. |
В 2010 году город почтил память Эрманна, установив его бронзовую статую натуральную величину работы Билла Вульфа. |