Английский - русский
Перевод слова Honored
Вариант перевода Польщены

Примеры в контексте "Honored - Польщены"

Примеры: Honored - Польщены
We are more than honored, Your Highness. Мы более чем польщены, Ваше высочество.
We are honored and we will take it. Мы польщены, и берем его.
We are so honored to be the first guests in your new home. Мы так польщены быть первыми гостями в вашем новом доме.
When the episode first aired, museum officials said they were honored by the reference, even if it was in the context of boring summer vacations. Когда эпизод впервые вышел в эфир, сотрудники музея сказали, что были польщены упоминанием, даже если оно было в контексте скучных летних каникул.
We are honored that you found time in your schedule to visit with us, Your Highness. Мы польщены, что вы смогли найти время посетить нас, Ваше Высочество.
He will, and we're very honored... demonstrate to us that our race... is a superior race... the best of all. Он хотел бы, и мы очень польщены... показать что наша нация... превыше других наций... самая лучшая.
You should feel honored. Вы должны быть польщены.
We are honored by your friendship. Мы польщены вашей дружбой.
Well, we are honored. Так и быть, мы польщены.
All of us at Turbocor are indeed honored to receive this prestigious award. Все сотрудники Turbocor польщены награждением этой престижной премией.
We are so honored that he comes to our hotel every year at this time. Мы польщены тем, что он ежегодно посещает нашу гостиницу.
We're honored by your trust, A.R., and flattered that you would come below 14th street to discuss it personally. Мы держим за честь твое к нам доверие, А.Р., и польщены, что ты добрался до самой 14-й стрит, чтобы обсудить это дело с нами лично.
And finally, on behalf of the U.N. staff, I would like to say that we are all honored to be part of this historic occasion. И, в заключение, от имени всех сотрудников ООН, я хотела бы сказать, как мы все польщены тем, что принимаем участие в этом историческом событии.