| Among the corporations which already have a significant position on the local market are Michelin (France), Smithfield Food (USA), Philips Lighting (Holland), Ikea (Sweden). | Здесь имеются предприятия таких марок как: Michelin (Франция), Smithfield Food (США), Philips Lighting (Голландия), Ikea (Швеция). |
| Rotterdam - Halkali - Rotterdam (Holland) | Роттердам - Халкалы - Роттердам (Голландия) |
| Holland was split up into five departments named "Texel", "Amstel", "Delf", "Schelde en Maas", and "Rijn". | Голландия была разделена на 5 департаментов: «Тексел», «Амстел», «Делф», «Шельда и Маас» и «Рейн». |
| Between 1808 and 1810, during the Kingdom of Holland, King Louis Napoleon resided in Amsterdam and declared the city capital of his kingdom and seat of government. | В 1808-1810 годах, в эпоху королевства Голландия, король Луи-Наполеон жил в Амстердаме и объявил город столицей своего королевства и резиденцией правительства. |
| Western Europe Region: Headquarters (Vienna): Austria, Germany, France, England, Spain, Sweden, Norway, Ireland, Denmark, Holland, Belgium, Finland, Italy, Portugal | Регион Западной Европы: штаб-квартира (Вена): Австрия, Германия, Франция, Англия, Испания, Швеция, Норвегия, Ирландия, Дания, Голландия, Бельгия, Финляндия, Италия и Португалия |
| Holland is the Netherlands. | Голландия - это и есть Нидерланды. |
| Holland prospered in its freedom of thought. | Голландия преуспевала в своём свободомыслии. |
| Across the ocean isn't just Holland. | За океаном не только Голландия. |
| Holland play in orange. | Голландия играла в оранжевом. |
| Bergin, Noord Holland, Netherlands | Берген, провинция Северная Голландия, Нидерланды |
| Holland was then a revolutionary society. | Голландия тогда была революционным обществом. |
| Holland, Estonia, Bulgaria. | Голландия, Эстония, Болгария. |
| Because Holland is a republic. | Потому что Голландия - республика. |
| I think I love Holland. | По-моему, Голландия мне нравится. |
| Eventually, Gogel's reforms were only implemented under the successor state of the Kingdom of Holland. | Сами реформы Гегеля были реализованы уже в королевстве Голландия. |
| Holland also tried to assert itself in Zeeland and Friesland, but its attempts failed. | Голландия старалась захватить Зеландию и Фрисландию, но тоже безуспешно. |
| The Hostel is located in the historical centre of St. Petersburg at 102 Nab. Reki Moiki opposite New Holland Island. | Хостел располагается в историческом центре Санкт-Петербурга, на набережной реки Мойки, дом 102, напротив - остров Новая Голландия. |
| Probably only famous Felix Picherna travelled so much in Italy, Germany, Holland and Sweden. | Пожалуй никто, кроме знаменитого Феликса Пичерны, не путешествовал столько по всей Европе (Италия, Германия, Голландия и Швеция). |
| North Holland and South Holland... | Северная Голландия и Южная Голландия... |
| While at Drexel, he spent his summers abroad, primarily in the Dutch artists colony of Laren in North Holland and in Dordrecht in South Holland. | Работая в Drexel Institute, летом он выезжал за границу, находясь главным образом в голландской колонии художников Ларене (Северная Голландия) и в Дордрехте (Южная Голландия). |
| Holland is after all a piece of Germany. | Но в чем-то они правы, Голландия - задворок Германии. |
| In 1801 the old borders were restored when the department of Holland was created. | В 1801 году были восстановлены старые границы и создан департамент «Голландия». |
| Twenty-nine other Dutch navigators explored the western and southern coasts in the 17th century, and dubbed the continent New Holland. | Помимо него в течение XVII века еще 29 голландских мореплавателей исследовали западное и южное побережье континента, дав ему название «Новая Голландия». |
| He was entrusted with a mission of selling state bonds in Amsterdam, Holland being the financial center of Europe at the time. | Ему была доверена миссия по продаже государственных облигаций в Амстердаме, поскольку Голландия в то время была финансовым центром Европы. |
| Through the stain you can read "Holland" and then "coifs." | Сквозь пятно различимо: "парусник" и далее - "Голландия". |