| There are two provinces called Holland and they're both south of where Groningen is. | Есть две провинции, называемые Голландия и они обе южнее Гронингена. |
| As a result, Holland and Spain declared war on Sweden at the urging of the Elector. | В результате Голландия и Испания объявили войну Швеции по настоянию курфюрста. |
| The conquest of the county of Holland by the Duke Philip the Good of Burgundy was an odd affair. | Покорение графства Голландия бургундским герцогом Филиппом Добрым было странным событием. |
| The County of Holland becomes part of a personal union with the County of Hainaut. | Графство Голландия становится частью союза с Графством Эно. |
| In exchange, South Holland received the greater part of the municipality of Leimuiden in 1864. | В обмен Южная Голландия получила большую часть муниципалитета Леймёйден в 1864. |
| Before 2002 it was part of the province of South Holland. | До 2002 года была частью провинции Южная Голландия. |
| Well, this is Holland, birthplace of the speed camera. | Ну это Голландия, Место рождения камеры контроля скорости. |
| They were followed by Great Britain, France and Holland and later by Belgium. | За ними последовали Великобритания, Франция, Голландия и позднее Бельгия. |
| I have my pass, Holland is not far. | У меня есть пропуск, Голландия рядом. |
| Holland, Venezuela, Africa, Beirut... the Hanging Gardens of Babylon and then Switzerland. | Голландия, Венесуэла, Африка, Бейрут... Висячие сады Семирамиды и только потом Швейцария. |
| But where Groningen is, is not in Holland. | Но там где находится Гронинген - это не Голландия. |
| Us calling the country "Holland" is like them calling Britain East Anglia. | Мы называем страну "Голландия", все равно что, они называют Британию Восточной Англией. |
| Holland will stay neutral whatever happens. | Голландия останется нейтральной, чтобы не случилось. |
| Flooding has caused numerous closures, including the Lincoln and Holland Tunnels. | Затопление вызвало многочисленные запруды в том числе туннелей Голландия и Линкольн. |
| Gelre and Holland fought for control of Utrecht. | Гелре и Голландия воевали за контроль над Утрехтом. |
| Our main partner is the firm "SYNERGYA im-export", Holland. | Нашим основным партнером является фирма "SYNERGYA im-export", Голландия. |
| He was born on 15 June 1623 in Dordrecht, Holland, Dutch Republic. | Он родился 15 июня 1623 года в Дордрехте, Голландия. |
| There was a dogshow in Assen (Holland) on Saturday. | В субботу была выставка в г.Assen (Голландия). |
| Germany, Belgium, Holland, Spain and China are the countries most actively investing to the republic. | Наиболее активно в республику инвестируют Германия, Бельгия, Голландия, Испания и Китай. |
| He was born in Leiden, Holland (present day Netherlands) sometime around 1420. | Родился в Лейдене, Голландия (ныне Нидерланды) около 1420 года. |
| He was born in Amsterdam, North Holland. | Родился в Амстердаме, провинция Северная Голландия. |
| And these concubines are Spain, Portugal, Holland, England. | И эти наложницы эти Испания, Португалия, Голландия, Англия. |
| But Holland was a small country forced to live by its wits. | Но Голландия была маленькой страной, вынужденной жить за счёт собственного ума. |
| Never before or since has Holland boasted such a galaxy of scientists, mathematicians, philosophers and artists. | Никогда до или после Голландия не сможет похвастаться такой плеядой учёных, математиков, философов и художников. |
| Holland is not a monarchy and you are not Louis. | Голландия - не монархия, а ты - не Людовик. |