Reports conflict, Your Holiness. |
Неизвестно, Ваше Святейшество. |
No, Your Holiness! |
Нет, Ваше Святейшество! |
Indeed, Your Holiness. |
Поистине, Ваше Святейшество. |
We understand, Your Holiness. |
Мы понимаем, Ваше Святейшество. |
Of course, Your Holiness. |
Конечно же, Ваше Святейшество. |
And so do I, Your Holiness. |
Я тоже, Ваше Святейшество. |
They're weak, Your Holiness. |
Они слабы, Ваше Святейшество. |
Your Holiness, I must. |
Я должен, Ваше Святейшество. |
We are ill, Your Holiness. |
Мы нездоровы, Ваше Святейшество. |
I think not, Your Holiness. |
Кажется нет, Ваше Святейшество. |
Your Holiness... your sins. |
Ваше Святейшество... ваши грехи. |
How so, Your Holiness? |
Отчего же, Ваше Святейшество? |
Hello, your Holiness. |
Привет, ваше святейшество. |
No one, your Holiness. |
Никто, Ваше святейшество. |
Plaster, Your Holiness. |
Из гипса, Ваше святейшество. |
Take pity, Your Holiness! |
Сжальтесь, Ваше Святейшество! |
Blessings, Your Holiness! |
Благословения, Ваше Святейшество. |
Beg pardon, Your Holiness? |
Прошу прощения, Ваше Святейшество? |
It does, Your Holiness. |
Да, Ваше Святейшество. |
I do, Your Holiness. |
Да, Ваше Святейшество. |
I-do, Your Holiness. |
Передам, Ваше Святейшество. |
Yes, Your Holiness. |
Да, Ваше Святейшество. |
Starving, Your Holiness. |
Еще как, Ваше Святейшество! |
Domen, Your Holiness. |
Домен, Ваше Святейшество. |
I am, Your Holiness. |
Уверен, Ваше Святейшество. |