| Promise me, hmm? | Обещаешь мне, мм? |
| Where is it, hmm? | Где она, мм? |
| In the street of the Sailmakers, hmm? | На улице Парусников, мм? |
| Where you going, hmm? | Куда ты собрался, мм? |
| hmm. I don't know that one. | мм... не слышал такой. |
| hmm, his passion. | Мм, его страсть. |
| Friendly sort of chap, hmm? | Дружелюбный парень, мм? |
| What do you say you buy me a soda, hmm? | Не хочешь купить мне минералки, мм? |
| Hey, you want to split that pasta from last night, hmm? | Хочешь съедим вчерашнюю пасту вместе, мм? |
| Well, doctor said, uh, bed rest for at least a week, hmm? | Доктор сказал постельныйй режим хотя бы на неделю, мм? |
| That's typical Jenna- let's just not do anything at all, hmm? | Узнаю нашу Дженну... давай просто не будем ничего делать, мм? |
| Hmm, let me think about it. | Мм, дай-ка подумать. |
| Hmm, the interior is pretty nice. | Мм... тут довольно красиво. |
| Hmm, full on top, | Мм, полная сверху, |
| Hmm, all right. | Мм, все в порядке. |
| Hmm, that sounds sweet. | Мм, звучит мило. |
| Our first lovers' spat? Hmm? | первая ссора влюбленных, мм? |
| Hey, Felicity. Hmm? | Эй, Фелисити Мм? |
| Tony? Which skirt? Hmm? | Какая юбка лучше? мм? |
| Where have you been? Hmm? | Где ты был? мм? |
| Hmm, is that so? | Мм, вот как? |
| Hmm, about his injuries? | Мм, о его травмах? |
| Hmm, generous check to the CareNet at Henry Roarke's gala. | Мм, вы выписали щедрый чек на вечер Генри Рорка. |
| Mm, a nice peaceful retirement, hmm? | Мм, ничего себе мирная отставка, хм? |
| Well, no, it's, uh, easy to be scared of the unknown, hmm? | Что ж, нет, это... Э... Бояться неизвестного естественно, мм? |