Promise me, hmm? |
Обещаешь мне, мм? |
Where is it, hmm? |
Где она, мм? |
In the street of the Sailmakers, hmm? |
На улице Парусников, мм? |
Where you going, hmm? |
Куда ты собрался, мм? |
hmm. I don't know that one. |
мм... не слышал такой. |
hmm, his passion. |
Мм, его страсть. |
Friendly sort of chap, hmm? |
Дружелюбный парень, мм? |
What do you say you buy me a soda, hmm? |
Не хочешь купить мне минералки, мм? |
Hey, you want to split that pasta from last night, hmm? |
Хочешь съедим вчерашнюю пасту вместе, мм? |
Well, doctor said, uh, bed rest for at least a week, hmm? |
Доктор сказал постельныйй режим хотя бы на неделю, мм? |
That's typical Jenna- let's just not do anything at all, hmm? |
Узнаю нашу Дженну... давай просто не будем ничего делать, мм? |
Hmm, let me think about it. |
Мм, дай-ка подумать. |
Hmm, the interior is pretty nice. |
Мм... тут довольно красиво. |
Hmm, full on top, |
Мм, полная сверху, |
Hmm, all right. |
Мм, все в порядке. |
Hmm, that sounds sweet. |
Мм, звучит мило. |
Our first lovers' spat? Hmm? |
первая ссора влюбленных, мм? |
Hey, Felicity. Hmm? |
Эй, Фелисити Мм? |
Tony? Which skirt? Hmm? |
Какая юбка лучше? мм? |
Where have you been? Hmm? |
Где ты был? мм? |
Hmm, is that so? |
Мм, вот как? |
Hmm, about his injuries? |
Мм, о его травмах? |
Hmm, generous check to the CareNet at Henry Roarke's gala. |
Мм, вы выписали щедрый чек на вечер Генри Рорка. |
Mm, a nice peaceful retirement, hmm? |
Мм, ничего себе мирная отставка, хм? |
Well, no, it's, uh, easy to be scared of the unknown, hmm? |
Что ж, нет, это... Э... Бояться неизвестного естественно, мм? |