| Oh, it's a good thing for us that you decided to make a search, hmm? | О, это очень хорошо для нас, что вы решили совершить обход, мм? |
| If you take a look into your screen, perhaps you will find that out, hmm? | Если вы посмотрите на экран, возможно вы найдёте ответ, мм? |
| What do you say we hit the shower, hmm? | Что ты скажешь, если мы примем душ, мм? |
| OK, so we find him and then what, hmm? | Хорошо, мы найдем его и что потом, мм? |
| Yeah. It'll be good for you to get away for a while, hmm? | да, тебе, правда, было бы лучше уехать, мм? |
| Oh, I know the Doctor said we weren't supposed to, but wouldn't you like to see where he is, hmm? | О, я знаю, Доктор сказал, что мы не должны этого делать, но разве тебе не интересно было бы посмотреть, где он, мм? |
| Hey, you wanna run with the big boys, you gotta prove you're one of us, hmm? | Хей, ты хочешь быть с большими мальчиками, хочешь доказать что ты один из нас, мм? |
| Hmm, it's not coming up. | Мм, что-то ничего не находится. |
| Hmm. I think she'd give good gifts. | Мм, думаю, она могла бы сделать хорошие подарки. |
| Hmm, hunger, love, bad smells... | Мм, голод, любовь, плохие запахи... |
| Hmm, he was in earlier. | Мм, он недавно был здесь. |
| Winston. Hmm? I just realized something. | Винстон мм я только что осознал одну вещь |
| She must work somewhere in here. Hmm? | Она должна работать где-то здесь, мм? |
| Hmm. I'm not too sure they'd be happy to see me. | Мм, я не уверен, что они будут очень рады мне. |
| What do you think of that? Hmm? | Что ты об этом думаешь, мм? |
| Hmm, it's very, uh... healing. | Мм, как целебный... элексир. |
| Hmm. And when exactly did this invitation | Мм, и когда же именно это приглашение |
| Hmm. No, you-you decided. | Мм, нет, ты... ты решил. |
| Does that look like an infirm old man to you? Hmm? | Похоже на немощного старика? мм? |
| What about the time with Fidel Castro and the soup? Hmm? | Как там Фидель Кастро с супом мм? |
| Hmm, how about, why you lied to Colin about having a boyfriend? | Мм, как насчет, почему ты соврала Колину что у тебя есть парень? |
| Hmm. And what do they say? | Мм, и что же там говорят? |
| You can't fire me, Cal, so shall we just cut to the chase? Hmm? | Ты не можешь меня уволить, Кэл, Так что перейдем к делу, мм? |
| So what do you think about me and you, after the ceremony, taking off on this? Hmm? | Что ты думаешь насчет того, чтобы я и ты, после церемонии, сбежали на этом, мм? |
| hmm. l don't know that one. | мм... не слышал такой. |