In the end, we blew off the last three pubs and headed for the hills. |
Последние три паба мы послали в пень и направились к холмам. |
You missed the rivers and hills. |
Вы скучаете по рекам и холмам. |
He was found wandering in the hills, living off roots and insects. |
Его нашли бродившим по холмам, питавшимся корнями и насекомыми. |
Me and Bert used to roam all over these hills when we were kids. |
Мы с Бертом носились по этим холмам, когда были детьми. |
I've had houses all over the Hollywood hills. |
У меня дома по всеи Голливудским холмам. |
I was twelve years old and on a school trip in the hills. |
Мне было двенадцать и мы школой поехали к холмам. |
Me and Barry got him loping over the hills... just like he owned the bloody place. |
Мы с Барри поймали его, когда он скакал по холмам... как будто он у себя дома. |
At the dawn of darkness there was a goddess of night who walked the hills with a shepherd's stick and a pack of wild hounds. |
На заре прихода тьмы жила-была богиня ночи, шагая по холмам с пастушьим посохом и сворой диких псов. |
IDPs said that men were escorted by the Janjaweed outside Kailek to the nearby hills to find food, wood and other essentials. |
По словам ВПЛ, люди из "джанджавидов" выводят мужчин за пределы Кайлека к близлежащим холмам для поиска пищи, дров и других предметов первой необходимости. |
The user controlled the movements of a passenger in the lead car of a roller coaster as it plummets down steep hills and careers around sharp curves. |
Игрок контролировал движения пассажира в ведущей машине американских горках, когда он круто спускался по крутым холмам и карьерам вокруг оврагов и ям. |
The most prominent hills were called Mount Austen, the Galloping Horse, and the Sea Horse by the Americans. |
Самым выдающимся холмам американцы дали названия Гора Остин, Скачущая Лошадь и Морской Конёк. |
We've been riding, walking in the hills... he taught me to skate. |
Мы катались верхом, гуляли по холмам... он учил меня кататься на коньках. |
Take your family and the others to the hills till we're sure they've passed. |
Бери семью и вместе с остальными уходи к холмам, пока не убедитесь, что датчане ушли. |
It was reported that guns were fired periodically into the hills where the Kurdish Workers' Party (PKK) elements were alleged to have been located. |
Сообщалось, что периодически ведется стрельба из орудий по холмам, на которых предположительно находятся подразделения Курдской рабочей партии (КРП). |
Now we have Chunuk Bair I need him there up in those hills aiding the Anzacs. |
Мне нужно чтобы он поднялся, по тем холмам и помог австралийцам. |
I must return to those green hills now. |
Сейчас я должен вернуться к тем зеленым холмам |
We'll get ourselves and the livestock to the hills! |
Мы сами уйдем и уведем скот к холмам. |
You guys, why don't you take tamara And head for the hills? |
Знаете что, забирайте Тамару и дуйте к холмам. |
The Committee was told that numerous teaching staff left their cars near checkpoints and walked several hundred metres over hills or took detour roads in order to reach their universities if they did not have a valid permit. |
Комитет был проинформирован о том, что многие преподаватели, не имеющие действующего разрешения, оставляют машины около контрольно-пропускных пунктов и идут пешком несколько сотен метров по холмам или же используют объездные дороги для подъезда к университетам. |
Don't go to the beach, go to the hills! |
Идите не к пляжу, идите к холмам! |
Spirit drove along the southern rim and continued to the southwest towards the Columbia Hills. |
«Спирит» поехал вдоль южного края кратера и направился на юго-запад к холмам Колумбии. |
I went for a walk in the hills. |
Сегодня я гулял по холмам. |
Some children walked into the hills. |
Какие-то дети гуляли по холмам. |
Journey back to these old hills |
Отправляйся вновь к тем холмам |
I followed some children into the hills. |
Какие-то дети гуляли по холмам. |