Примеры в контексте "Hills - Горы"

Примеры: Hills - Горы
It's a two-day drive from the capital, Manila, over some of the country's roughest roads that wind their way 1,500 metres up into the hills. Из столицы до него - два дня пути, причем маршрут пролегает по самым ухабистым дорогам, поднимающимся в горы на 1,500 метров.
And I wander about the hills, and I have found a fewthings. Еще я путешествую в горы. И я уже кое-что нашел.
Mountains, campaigns green hills arid, volcanic plateaus... there's something for everyone. Горы, зеленые склоны, безлюдные местности, вулканические плато... каждый найдет что-то по своему вкусу.
When he retired, Akeley returned to his ancestral home, a two-story farmhouse in the Vermont hills near the slopes of Dark Mountain. Отойдя от дел, Экли вернулся в фамильное имение - двухэтажный дом в горах Вермонта, у подножия Чёрной горы (англ. Dark Mountain).
Our storied hills and legend-haunted mountains of any professional interest for you? Наши исторические холмы и горы, населенные легендами, вызывают ваш профессиональный интерес?
A line of hills to the southwest formed the southern boundary of Nevrast, while the Mountains of Mithrim were a northwesterly spur that separated Dor-lómin from Mithrim. Гряда холмов на юго-западе являлась южной границей Невраста, а горы Митрим были северо-западным ответвлением Эред Ветрин, отделявшим Дор-Ломин от Митрима.
A variety of general habitat types can be recognized within the Clarion-Clipperton Zone, including abyssal plains/abyssal hills, seamounts and fracture zones. Внутри зоны Кларион - Клиппертон можно выделить целый ряд общих типов местообитаний, включая абиссальные равнины/абиссальные холмы, подводные горы и участки разломов.
From majestic mountains, valleys, rolling hills, plains, glimmering sand, vibrant rain forests; whatever it may be, it is all beautiful scenery. Величественные горы, долины, холмы, равнины, мерцающий песок, полные жизни тропические леса.
The closest mountain is Makovytsia, or Lysa (which means «bald» in Ukrainian) as local inhabitants call it because of its bald peak from which one gets a pleasant view of this Carpathian town hiding among the hills. С ближайшей горы Маковыця или Лыса, как её называют яремчанцы из-за лысой вершины, приятно любоваться этим карпатским городком, приютившимся среди гор.
Over time, though, we have grown from the weeping "mille collines", or a thousand hills, of Rwanda, to the heights of Mount Kilimanjaro, and our judgments will occupy a place in history. За истекшее время мы прошли путь от тысячи плакучих холмов Руанды до вершин горы Килиманджаро, и принятые нами решения займут свое место в истории.
You have the sea in front of you and at the same time you are a short distance from both the inland hills of olive groves and the lower mountains. Отъехав немного в северном направлении панорама становится более холмистой со множеством оливковых деревьев, а затем появляются горы.
Half-deluxe rooms of first category have wide balconies where one can admire the view of the hills in sunset hours. Полулюксы первой категории имеют просторные балконы с видом на горы, на которых чудесно проводить предзакатные часы.
It is created with stones quarried from the hills of Intiorko and Arunta. Однако хо уклонились от решающего сражения и отступили в горы Пхуана и Хуапхана.
They are among the indigenous peoples of Malaysia (see Orang Asli) who have been pushed into the hills and mountains by later, more technologically powerful incoming peoples. Они входят в число коренных народов Малайзии, вытесненных в горы пришедшими позднее и более технологически сильными народами.
we'll go up into the hills together. Мы с вами поедем в Будайские горы.
Among the touristic attractions are the hills Patiño and Cerrito, the Virgen del Rosario Church, the San Rafael Museum, and the colonial houses built during the time of the former dictator Gaspar Rodríguez de Francia. Среди туристических достопримечательностей - горы Патиньо и Церрито, церковь Вирхен-дель-Росарио и музей Сан-Рафаэль, включающий элементы колониальной архитектуры, построенные во времена бывшего диктатора Хосе Гаспара Родригеса де Франсии.
Isasi fled back into the hills whilst the rest of the Spanish were captured and were later repatriated back to Cuba under terms. Исаси бежал обратно в горы, а остальная часть испанского войска была пленена и впоследствии репатриирована обратно на Кубу в соответствии с условиями заключенного договора.
The wall of one such gallery was inscribed with a text mentioning yet another expedition to the hills of turquoise in the year of the seventh cattle count-possibly Djedkare's 14th year on the throne. На стене одной такой галереи была найдена надпись ещё об одной экспедиции в «горы бирюзы» в год седьмого подсчёта скота - возможно, 14-й год правления Джедкара.
The towers symbolize the three citadels of San Marino (La Guaita, La Cesta and La Montale), while the hills represent the three summits of Monte Titano. Башни означают три крепости Сан-Марино - Гуаита, Честа и Монтале, а горы - три вершины Монте Титано.
"The hills are alive" "With the sound" "Of music" Горы оживают... со звуками... музыки.
Hotel Villa Medici is tucked away in the most beautiful part of Veszprém, at the foot of the Viaduct, in a little valley surrounded by hills. Отель Вилла Медичи расположен в красивейшей части Веспрема, у подножия горы Виадукт, в небольшой долине, окруженной холмами и возвышенностями. Вдали от городского шума и суеты...
Between 18 and 23 November, government forces captured 10 hills (including six in the Jeb al-Ahmar area), three villages and imposed full control over the Al-Zahi Mountains. Между 18 и 23 ноября, правительственные войска освободили 10 холмов (в том числе шесть в районе Джеб аль-Ахмар), три деревни и взяли под полный контроль горы Аль-Захи.
From its prominent position there are extensive views in all directions, including Lancashire, Cheshire, the Pennines, the hills of the Peak District and the mountains of North Wales. С холма открывается живописный вид во все стороны, включая Ланкашир, Чешир, Пеннинские горы, холмы национального парка Пик-Дистрикт и горы северного Уэльса.
In this neo-gothic building, you will find a restaurant and look out tower with a view of Krusne hory (Orr Mountains), Slavkovsky les (Slavkovsky Forest) and Doupovske vrchy (Doupov's hills). В неоготическом здании находится ресторан и обзорная башня, откуда открывается вид на Крушные Горы, Славковский лес и Доуповские холмы.
The monastery is situated 12 km from Zhovkva and 3 km from s.Krehova among covered with beech and pine forests of hills bore, at the foot of the mountain Pobiina. Монастырь расположен в 12 км от г. Жовквы и в 3 км от с.Крехова, среди покрытых буково-сосновыми лесами холмов Розточчя, у подножья горы Побойна.