Set in the fictional town of Blackburg, Crockett County, Kentucky, the series tells the story of the Farrell clan and their struggle for power and control in the hills of Appalachia. |
Действие сериала разворачивается в вымышленном городке Блэкбург, округ Крокетт, Кентукки, и рассказывает о борьбе клана Фарреллов за власть и контроль в горах Аппалачи. |
It followed a week of fighting between the Korean People's Army (KPA) 13th Division and the Republic of Korea Army's (ROK) 1st Division along the latter's last defensible line in the hills north of the city. |
Бои между 13-й дивизией Народной армии Северной Кореи и 1-й дивизии армии Республики Корея продолжались неделю и проходили вдоль последней обороняемой линии в горах к северу от города. |
And when they see our towering might... they will run and flee for the hills and... |
И когда они увидят нашу страшную мощь... они бросятся искать спасения в горах... |
But this week our focus must be on ensuring that the basics of survival get to those who need them - to the hundreds of thousands of people who, right now, are huddled together in the cold and dark in the hills and mountains of northern Pakistan. |
На этой неделе, однако, мы должны уделить особое внимание созданию минимальных условий для выживания для тех, кто в них нуждается, для сотен тысяч людей, которые ждут помощи во тьме и холоде в горах на севере Пакистана. |
In north hills of Small Caucasus Mountains there is alunite field in Zailyk region and this field is one of the biggest alunite fields in the world. |
Промышленное значение имеют месторождения полиметаллических руд на Филизчае в верховьях Белоканчая. Самые крупные железорудные месторождения расположены в горах Малого Кавказа (Дашкесан). |
He said that the North Koreans were only 3 miles (4.8 km) away on the hills to the north, and that they would attack and overrun the town that night. |
Он заявил, что противник находится в 4,8 км от города, в горах на севере и может ночью пойти в атаку и заполонить город. |
Taking the Koutoubia mosque and the Jemaa el-Fnaa as the central point for the whole, Prost directed the development of the new city (ville nouvelle) at what is now Gueliz in the hills northwest of Marrakesh. |
Приняв мечеть Кутубия и Джемаа аль-Фна в качестве центра города, Прост наметил сооружение нового района (фр. ville nouvelle) в горах к северо-западу от Марракеша, где в настоящее время находится район Гелиз. |
The Story of Scotland's Hills. |
Преуспевает в горах Шотландии. |
Specimens were first found in Australia's Ediacara Hills, but recent research has concentrated on the numerous finds near the White Sea in Russia, which cover an interval of time from 555 to 558 million years ago. |
Первые отпечатки обнаружены в Эдиакарских горах (Южная Австралия), однако дальнейшие исследования сфокусированы в основном на многочисленных находках побережья Белого моря (Россия) возрастом 558-555 млн лет назад. |
You'll visit the Lenin Hills the University named after Lomonosov you'll tour the Central Stadium in Luzhniki and stop at a new residential area in the city's southwest. |
Побываете на Ленинских горах, Университет имени Ломоносова увидите, Центральный стадион в Лужниках осмотрим, на юго-западе, в новом районе, побываете. |
In 1957-1958 Vladimir Gel'freykh took part in architectural competitions for the project of the Palace of Soviets on the Lenin Hills (co-author Michail Minkus). |
В 1957-1958 годах В. Г. Гельфрейх принимал участие в архитектурных конкурсах на проект Дворца Советов на Ленинских горах (соавтор М. А. Минкус). |
There was sporadic shelling of the southern part of the enclave from 1600 to 1700 hours and Bosniacs and Serbs exchanged fire for more than three hours on the hills above OP Uniform. |
В период с 16 ч. 00 м. до 17 ч. 00 м. в южной части анклава продолжался беспорядочный артиллерийский обстрел, и боснийцы и сербы обменивались огнем в течение более трех часов на горах, возвышавшихся над НП "Юниформ". |
It's a mosaic of mountain ranges of divergent character: from the massive Karkonosze through the fantastical Góry Stolowe (Table Mountains), to the low broad hills of the Izerskie, Bialskie and Zlote ranges. |
Судеты - это настоящая мозаика разнородных горных массивов: величественные Карконоше, причудливые очертания хребтов в Столовых горах, россыпи разной высоты возвышенностей в Изерских, Бялских и Золотых горах. |
They are mainly seen in the plains but have been known from the higher hills such as in Nainital (1300m) and the High Range (1500m) in Kerala. |
Они, в основном, обитают на равнинах, но, были обнаружены и в горах и предгорьях, таких как в Найнитале (1300 м) и в горах в штате Керала (1500 м). |
The New England-Acadian forests are a temperate broadleaf and mixed forest ecoregion that includes a variety of habitats on the hills, mountains and plateaus of New England in the Northeastern United States and Quebec and the Maritime Provinces of Eastern Canada. |
Леса́ Но́вой А́нглии и Ака́дии (англ. New England-Acadian forests) - экологический регион умеренных широколиственных и смешанных лесов, объединяющий ряд ареалов на холмах, плато и в горах Новой Англии на северо-востоке США и Приморских провинций в Восточной Канаде. |
We at Seven Hills Developments Ltd. are pleased to announce the commencement of 57 unit, luxury holiday ski-resort located in the village of Pamporovo, on the Bulgaria's Rodophi Mountain. |
Мы, в ООО Seven Hills Developments, имеем честь объявить открытие фешенебельного лыж-ного курорта с 57 квартирами, расположенного в селе Пампорово, в болгарских горах Родопи. |
Most of them settled in the Iron Hills, while others under Thráin II wandered west, till they came to the Ered Luin and settled there. |
Большая их часть осела в Железных Холмах, а остальные под предводительством Траина II отправились на запад и поселились в Синих горах. |
According to Hindu mythology, the lake was drained by the great rishi or sage, Kashyapa, son of Marichi, son of Brahma, by cutting the gap in the hills at Baramulla (Varaha-mula). |
Оно было осушено великим Ришей или мудрецом Кашьяпой, сыном Маричи, сыном Брахмы, при помощи закрытия прохода в горах Бармулла (Вараха-Мула). |
Since 1830 Mamonov was kept in strict isolation at Vassilyevskoye manor at Sparrow Hills, which had expressly been purchased from Prince Yusupov. |
С 1830 года Мамонова содержали в строгой изоляции в подмосковной усадьбе Васильевское на Воробьевых горах, специально для этой цели купленной у князя Юсупова. |
Zircons that are mined in the Jack Hills of western Australia, zircons taken from the Jack Hills of western Australia tell us that within a few hundred million years of the origin of the planet there was abundant water and perhaps even life. |
Если мы взглянем на кристаллы циркония, которые залегают в горах Джек Хиллс на западе Австралии, кристаллы, которые там добыты говорят нам о том, что через несколько сотен миллионов лет со времени образования планеты, там были излишки воды и, возможно, даже жизнь. |
nicknamed in high society "The King of Prussia", had never left his estate property "Bald Hills" |
с того времени, как при Павле был сослан в деревню, жил безвыездно в своих Лысых Горах |
In addition to this paired monument, in Moscow there is a later monument to Herzen on Tverskoy Boulevard, as well as a monument to the oath of Herzen and Ogaryov on Sparrow Hills. |
Кроме этого памятника, в Москве существуют памятники Герцену и Огарёву на Моховой улице, а также памятник клятве Герцена и Огарева на Воробьёвых горах. |
In the Forests (Russian: B лecax, translit. V lesakh) is an 1874 novel by Pavel Melnikov-Pechersky, first part of a dilogy, completed in 1881 by the novel On the Hills. |
«В леса́х» - роман 1874 года Павла Мельникова-Печерского, первая часть дилогии, завершённая в 1881 году романом «На горах». |
About one third of districts had sanitation coverage of less than 20 per cent-10 districts in the Terai and 14 in the Hills and Mountains. |
Примерно в одной трети районов охват санитарно-техническими услугами находился на уровне менее 20%: 10 таких районов расположены в тераях, а 14 - на Взгорье и в горах. |
As per the NLFS, a larger proportion of households in the Terai (61.4 per cent) did not have a toilet compared to the Mountains (51.7 per cent) and Hills (39.3 per cent). |
По данным ОТРН, в тераях туалетами не располагала большая доля домохозяйств (61,4%), чем в горах (51,7%) и на Взгорье (39,3%). |