Английский - русский
Перевод слова Hills
Вариант перевода Горах

Примеры в контексте "Hills - Горах"

Примеры: Hills - Горах
The river's source is in the Antrim Hills at 480m. Истоки реки - в горах Антрим, на высоте 480 метров.
In that open country I have a father and son and sister at Bald Hills. В пространстве у меня остался отец, сын и сестра в Лысых Горах.
I've so many rooms and I could ask your advice about all the improvements that need to be made in Moscow and the Bald Hills. У меня так много комнат, что мне пригодился бы ваш совет касательно перестановок, которые надо сделать в Москве и Лысых Горах.
The strict order of life at Bald Hills could not be broken even by such an event as saying goodbye to his son. Строгого порядка, по которому шла жизнь в Лысых Горах, не могло нарушить даже предстоящее сегодня прощание с сыном.
It was Melnikov-Pechersky's dilogy that inspired Mikhail Nesterov's eponymous "In the Woods" and "On the Hills" (as well as "Nightingale Sings" and "Beyond the Volga"). Именно дилогия Мельникова-Печерского вдохновила Михаила Нестерова на одноимённые картины «В лесу» и «На горах» (а также «Соловей поёт» и «За Волгой»).
There's been snow up in the hills. Снег выпал в горах.
Searching for a river in the hills? Ищущим реку в горах?
What are you doing in the hills? Что ты делаешь в горах?
You search in the hills for a river? Ты ищешь реку в горах?
Why aren't you in the hills? Почему не в горах?
This was up in the hills. Это было в горах.
Up in the hills. Там, в горах.
Up in the hills, brother. Там, в горах.
Barefoot in the hills of Provence Бегая босиком в горах Прованса
About the bandits in the hills И о разбойниках в горах,
There are some ranch roads in the hills. горах есть одно ранчо.
Somewhere in the hills, right? Где-то в горах, да?
He's been living up in the hills. Он живет в горах.
They are still in the hills... Они все еще в горах.
About the bandits in the hills In the hills of Andalusia И о разбойниках в горах, В горах Андалузии,
Snow generally falls only in the mountains and hills in the centre of the state. Снег обычно выпадает только в горах и холмах в центре штата.
Woke up to a bit of a frosty morning with some snow on local hills. Проснулись морозным утром, кое где снег на горах рядом.
The old part of Zhytomyr is on three rocky hills over the river Kamianka: Okhrimova, Zamkova, and Petrovska. Старинная часть Житомира расположена на трёх скалистых холмах над рекой Каменкой: на горах Охримовой, Замковой и Петровской.
On 25 November, they captured three hills (including Tal Al-Yakdash hill) in the mountains of Latakia, advanced around Ghamam and captured the villages of Dayr Hanna, al-Dughmishlyia and Beit 'Ayyash. 25 ноября они освободили три холма (в том числе холм Таль аль-Якдаш) в горах Латакии, продвинулись вокруг Гмама и освободили деревни Дейр Ханна, Аль-Дугмишлия и Бейт Айаш.
Right on this place, between the two hills in the mountain called "Kabukchiyata", is situated the village of Kosharitsa, where on area of 5150 square meters and only 2 km far from the seacoast, the place SUNNY HOUSE is built. Право на это место, между двумя холмами в горах под названием "Kabukchiyata", расположен в деревне Kosharitsa, где на площади 5150 квадратных метров, и только 2 км от моря, место Солнечный Дом построен.