Английский - русский
Перевод слова Hills
Вариант перевода Горах

Примеры в контексте "Hills - Горах"

Примеры: Hills - Горах
There was an explosion in the hills a couple weeks ago. Пару недель назад в горах был взрыв.
I always wanting going those villages up there in the hills. Мне всегда хотелось отправиться в те деревни на горах.
We could go live in an old log cabin in the hills, never say anything for years. Мы могли бы жить в старой избушке в горах, никогда ничего не говоря в течение многих лет.
On September 9 and 10 ROK units surrounded and virtually destroyed the NK 15th Division southeast of Yongch'on on the hills bordering the Kyongju road. 9 и 10 сентября южнокорейские части окружили и фактически уничтожили 15-ю северокорейскую дивизию к юго-востоку от Йончхона в горах обрамляющих дорогу на Кёнджу.
He took Kid Colt to a hideout in the hills and wanted Kid Colt to join him. Он взял Кида Кольта в убежище расположенное в горах и хотел, чтобы тот присоединился к нему, но Кольт отказался.
Drop me in the hills outside of valletta. Напишите мне в горах за пределами Валетты
This being the case, the fascist forces in the hills around Sarajevo continue to target Kosovo Hospital in their efforts to replace humanity with hatred. И поскольку именно такая складывается картина, засевшие в горах вокруг Сараево фашистские силы продолжают обстреливать госпиталь Косово в попытке подменить гуманизм ненавистью.
Well, if Marko was in those hills for a while he would have had drinking water, too. Если Марко был долго в горах, то ему тоже нужно было пить.
You're up in the hills, right? Вы же где-то в горах, правильно?
The Meitis inhabited the plains, while the Kukis and Nagas, the largest among some 24 different tribes, were largely concentrated in the hills. Мейтхеи населяют долины, а куки и нага, самые многочисленные из 24 различных племен, главным образом сосредоточены в горах.
How long you been up in those hills? Как долго ты жил в этих горах?
Do you remember our gold... close to our hometown, near the hills? Помнишь наше золото, возле нашей деревни, в горах Сьерра?
From 1951 until the end of the war, 3 RAR held trenches on the eastern side of the division's positions in the hills northeast of the Imjin River. С 1951 г. и до конца войны 3-й Батальон в горах рыл окопы на восточной стороне позиций дивизии к северо-востоку от реки Имджин.
Ex-opera singer Helen Lorfield Winter (Jeanette MacDonald) rents a house in the small town of Brushy Gap, in the hills not too far from the Smokies, Blue Ridge, and Atlanta Georgia with her dog, Lassie, after the tragic death of her son. Бывшая оперная певица Хелен Лорфилд Винтер (Джанет Макдональд) арендует дом в маленьком городке Браши Гэп, в горах недалеко от Смоки, Блю Ридж, и Атланты, штат Джорджия, со своей собакой Лесси, после трагической гибели её сына.
After graduating, Rashid spent ten years in the hills of Balochistan, western Pakistan attempting to organise an uprising against the Pakistani military dictatorships of Ayub Khan and Yahya Khan. После окончания университета провел около десяти лет в горах Белуджистана (Западный Пакистан), где пытался организовать восстание против военной диктатуры Айюб Хана и Яхья Хана.
What do you do up in those hills? Куда Вы ходите каждый день Что Вы делаете в горах?
A scuttlebutt tells you there's a garden of Eden in the hills, good food, good grog, no foot drill or flogging. По слухам, там в горах просто рай: хороший грог, ни строевой подготовки, ни порки.
See how he buries his wife on the hills, Ducos? Видите, как он хоронит в горах жену, Дюко?
The Assembly must know that Ugandan and Rwandan dissidents are to be found in the hills of Rwanda and on the territory of Uganda, not elsewhere as is claimed. Ассамблея должна знать, что угандийские и руандийские диссиденты находятся в горах Руанды и на территории Уганды, а не в других местах, как это утверждается.
In June, UNICEF, the UNMIN Child Protection Unit and a national human rights organization conducted a mission to eight districts in the eastern and central western Tarai and hills. В июне ЮНИСЕФ, Группа по защите детей МООНН и одна из национальных правозащитных организаций совершили поездку в восемь округов, расположенных в Восточном, Центральном и Западном Терае и в горах.
In order to preserve social harmony, a commission for land and other assets has been established to resolve all disputes arising between repatriated persons and their fellow citizens who have remained in the hills, where land is considered a unique treasure. В целях сохранения социальной гармонии мы учредили комиссию по вопросам земельной и иной собственности, которая урегулирует все споры, возникающие между репатриированными лицами и их соотечественниками, оставшимися в горах, где земля считается исключительно важным достоянием.
She's been living in the hills, she hasn't been down to the city in five years. Она живет в горах, она не спускалась в город в течение 5 лет.
In the hills surrounding Sarajevo, the forces carrying out genocide against a sovereign nation and a sovereign people also target the Kosovo Hospital and its staff within. В горах вокруг Сараево силы, осуществляющие геноцид против суверенного государства и суверенного народа, сделали также своей мишенью госпиталь в Косово и его сотрудников.
The resistance has been on various fronts: the hills, the streets, universities, the media, the halls of the United Nations, the hearts and minds of the peoples. Сопротивление оказывается по все направлениям: в горах, на улицах, в университетах, в средствах массовой информации, в залах Организации Объединенных Наций, в сердцах и умах народов.
Tuzla has been affected by military operations in the Majevica Hills to the north-east of the town. Тузла была затронута военными операциями в Маевицких горах к северо-востоку от города.