Английский - русский
Перевод слова Hidden
Вариант перевода Спрятанный

Примеры в контексте "Hidden - Спрятанный"

Примеры: Hidden - Спрятанный
But we found your husband's briefcase hidden in your building's basement. Но мы нашли портфель вашего мужа, спрятанный в подвале вашего здания.
I take exception to the adjective "hidden." Хочу обратить ваше внимание на прилагательное "спрятанный".
There's a social network tag that's been hidden, and we can't find the link. Там есть спрятанный ярлык соцсети, и мы не можем найти ссылку.
There are 17 totally unrelated DVDs, all with him on, always hidden away, always a secret. Есть 17 абсолютно не связанных ДВД, на которых он есть, всегда спрятанный, всегда в тайне.
The hidden gun goes off, kills James Woods, and at the first opportunity, I retrieve the gun and plant it in Tom's bag. Спрятанный пистолет срабатывает, убивает Джеймса Вудса, при первой же возможности я возвращаю пистолет и кладу его в сумку Тома.
Dr. Wily has uncovered an ancient alien supercomputer "Ra Moon" hidden in the ruins of the Amazon, which he uses to revive his various Robot Masters from Mega Man 2 and Mega Man 3. Доктор Вайли обнаружил древний инопланетный суперкомпьютер "Ра Мун", спрятанный в развалинах Амазонки, который использует для того, чтобы оживить своих роботов из игр Mega Man 2 и Mega Man 3.
Now, I should say that there's a bonus hidden in tonight's programme, and that is what we call the Spend A Penny bonus. Так, я должен сказать, что у нас есть бонус, спрятанный в сегодняшней передаче, то, что мы назвали, пенни-бонусом.
And yet within two minutes they came upon a hidden strong box - why was that? И через две минуты они нашли спрятанный сейф - почему так сразу?
What if, at the same time as silk, they can buy something a little extra, hidden, for example, inside an ornamental box! А что если одновременно с этим, они смогут приобрести небольшой бонус, спрятанный, например, в красивую коробочку?
Hidden port is one of the places preferred for understood to practise surfing. Спрятанный порт - одно из мест предпочтенные из-за понятные, чтобы практиковать серфинг.
Hidden in a deep cavern under the occupation headquarters is a space battleship that he designed and built. Спрятанный в глубокой пещере под штаб-квартирой оккупации - это космический линкор, который он проектировал и строил.
Hidden in one of the earth's attics, Cioran requires to be searched for and discovered. Спрятанный в одном из чердаков на Земле, Чоран напрашивается на то, чтобы его искали и нашли.
Hidden port, Port Angel and the beach of Mazunte are the places preferred by the surfistas to play with the waves. Спрятанный порт, Порт Ангел и пляж Mazunte - места, предпочтенные surfistas, чтобы играть с волнами.
Look for a hidden safe or vault. Ищи спрятанный сейф или подвал.
I unlocked a hidden level. Я открыл спрятанный уровень.
Okay, we're looking for a hidden file. Мы ищем спрятанный файл.
There is a hidden bunker underneath the base, reinforced for earthquakes. Под базой спрятанный бункер, переоборудованный для землетрясения.
A virus hidden between lines of code on the video file? Код вируса, спрятанный в видеофайле?
I was reviewing Chumhum's SEC filings, and there's a recurring joint venture expense, hidden in a footnote, for $112,000. Я проверила финансовые отчеты Чамхам и заметила повторяющийся расход совместного предприятия, спрятанный в примечании, на 112,000 долларов.
Only the discoverer of Tutankhamen's tomb would know how she felt upon finding this treasure, hidden by a little boy 40 years ago. Только первый человек, попавший в гробницу Тутанхамона, ...смог бы понять волнение Амели, когда она обнаружила этот тайник, ...спрятанный 40 лет назад неизвестным мальчиком.
Just as the agalma is a precious object hidden in a worthless box, so objet petit a is the object of desire which we seek in the Other. Точно так же, как «агальма»- драгоценный предмет, спрятанный в бесполезной коробке, так и «objet petit a» - объект желания, который мы ищем в другом.
Barry's hidden lingerie catalogs, Erica's wine coolers, Murray's Ding Dongs, фейерверки, метательные звезды, спрятанный Бэрри каталог женского белья, винный каталог Эрики, пирожные Мюррея "Динг-донг",
Hidden, buried treasure. Спрятанный, зарытый клад.
Hidden in his sock drawer? Спрятанный в ящике с носками?
Hidden in plain sight... Спрятанный у всех на виду...