Английский - русский
Перевод слова Hidden
Вариант перевода Скрывать

Примеры в контексте "Hidden - Скрывать"

Примеры: Hidden - Скрывать
Work with relevant NGOs to create programmes to educate law enforcement officials, judges etc. on domestic violence as a serious issue that should be remedied through the legal system and not kept hidden in the domestic sphere (United States); наладить взаимодействие с соответствующими НПО для выработки программ просвещения должностных лиц правоохранительных органов, судей и др. по проблеме насилия в семье в качестве серьезной проблемы, которую следует преодолевать в рамках правовой системы, а не скрывать в сфере семейной жизни (Соединенные Штаты);
He likes to keep me hidden. Ему предпочитает скрывать меня.
Something might be hidden in the silence. Тишина может что-то скрывать.
How did you keep that fact hidden? Как ты мог такое скрывать?
Unless he's keeping something hidden. Если ему нечего скрывать.
You'll have to keep it hidden. Тебе придётся скрывать его.
So the old man also has a past that needs to be hidden. Есть прошлое, которое приходится скрывать.
Individual items (sections) and their subsections can be viewed and hidden by simple clicks. Отдельные пункты (разделы) и подразделы можно открывать и скрывать щелчком.
It was to keep a girl hidden from Renautas. Моей последней работой было скрывать девушку от "Ринатаса".
In her world, the hidden truths that many adults try to avoid are revealed: love relationships that are prohibited, discriminated or judged that can turn into a real-world nightmare. Ей приходится скрывать то, чего многие взрослые вообще стараются избегать: запрещенная любовь, которую осуждает общество, может превратить её жизнь в настоящий кошмар.
Keeping things hidden is something Shinra's people are very good at Скрывать что-то у них получается лучше всего.
Well, he can't keep Iris hidden forever. Ну, он не может скрывать Ирис до бесконечности.
Only a man with special talent can keep his true nature hidden. Только человек с особым талантом может скрывать свою истинную натуру.
I have nothing to hide, no hidden agenda. Мне нечего скрывать, у меня нет никаких тайных намерений.
People can't keep their true natures hidden for long, Люди не могут долго скрывать свою сущность,
I gueSS I'm trying to Show... how raciSm uSed to be more out in the open... and now it'S hidden or Something. Я пыталась показать... что раньше черных не любили открыто... а сейчас просто научились это скрывать.
You must like hidden things, for you hide things very well. Вы, видимо, любите всё тайное, ведь сами прекрасно умеете скрывать.
I was taken in by those loyal to the cause, who raised me with a twin mission... teach me to harness the power of who I was and yet to keep it hidden from the world. Меня приняли верные люди из местных с целью, вырастили меня с двойным заданием... научили использовать силу, которой я обладаю, и скрывать ее наличие от мира.
So, you honestly expect me to believe that you are an MI6 asset and you have kept that hidden from me... for over a decade? И ты и вправду ждешь, что я поверю что ты - ценный вклад МИ-6 и что ты смог скрывать это обстоятельство от меня в течение десяти лет?
No. Why would they keep one egg hidden? Зачем им скрывать одну яйцеклетку?
In order to see or search for them, folder settings for "hide operating system files" will need to be unchecked, and "show hidden files and folders" will need to be checked. Для того, чтобы увидеть или найти их, нужно снять параметр папки "скрывать системные файлы операционной системы" и установить параметр "показывать скрытые файлы и папки".
SEE, WE GOT HIDDEN TALENTS YOU DON'T SEE HIDDEN SECRETS IF WE COULD SHOW YOU THOSE Видите, у нас есть скрытые таланты, и нам есть что еще скрывать, хотя мы можем и это вам показать... и это вам показать...
It's not right to keep that book hidden away. Скрывать эту книгу - не правильно.
I'm getting really bad at keeping my feelings hidden in my old age. О, я действительно совсем плохо стала скрывать свои чувства на старости лет.
The Mechanism further considered the question of the movement of illicit diamonds, under the cover of which the trade in conflict diamonds traded by rebel movements can presently be hidden. Механизм также рассмотрел проблему хождения незаконно добытых алмазов, позволяющее сегодня скрывать торговлю алмазами из районов конфликтов, которой занимаются повстанческие движения.