Английский - русский
Перевод слова Hidden
Вариант перевода Прятать

Примеры в контексте "Hidden - Прятать"

Примеры: Hidden - Прятать
Why would your husband have hidden a list of Bajoran names? Зачем было вашему мужу прятать список баджорских имен?
Had this been the real Ganesha, then you wouldn't have hidden it in the lion's mouth, along with your grandson. Если бы это был оригинал, вы с вашим внуком не стали бы его прятать в пасти льва.
The ease with which these rockets are hidden, transported and launched and the ability to mass-produce them have made them a weapon of choice. Та легкость, с которой эти ракеты можно прятать, транспортировать и запускать, и возможность их массового производства сделали их излюбленным оружием.
A dry cleaner was robbed, an Impala was stolen... and the lead thief managed to keep his face hidden the entire time. Ограбили химчистку, и угнали Импалу. И главный грабитель Ухитрился все время прятать свое лицо.
Something that dangerous to your cover has got to be hidden. Такая вещь опасна, когда ты под прикрытием, её надо прятать.
If not for that, I never would have hidden you here. Если бы не это, никогда бы я не стал вас здесь прятать.
That - that women are some kind of unclean lepers that should be hidden away under sheets for a week? Что... что женщины - это какие-то грязные прокаженные, которых нужно неделю прятать под простынями?
You've got to keep it hidden, you see? Ее надо все время прятать, видишь?
I told you, if you want to hold the coin, you need to keep it hidden. Я же сказала, если хочешь сохранить монету, её надо прятать.
Why would she have all this stuff and keep it hidden up here? Только зачем ей было прятать все это здесь?
He wouldn't have hidden it in the middle of nowhere if he wanted people to dig it up. Наверное он не стал бы прятать его в такой глуши, если бы он хотел, чтобы кто-то его выкопал.
Why would she have a copy hidden in her closet? Но зачем тогда ей прятать копию?
Families of children and youth with disabilities may respond by keeping them hidden at home or sending them to institutions, where these exist, both in response to such prejudices and in an attempt to protect their children. Под влиянием подобных предрассудков и в попытке защитить своих детей семьи, в которых есть дети и молодежь с инвалидностью, могут прятать их дома либо посылать их в соответствующие учреждения, если таковые имеются.
I don't want kids ransacking the place and I don't want Plod finding any drugs he might've hidden in his clobber. Не хочу чтобы их растащили, и не хочу, чтобы нашли наркотики, которые он мог прятать в одежде.
Was it hidden before? Я и не думал её прятать.
Lovely things shouldn't be hidden. Красоту прятать не стоит.
I can't keep it hidden Не могу их прятать,
Something to be hidden? Почему я должна что-то прятать?
I had to keep the tattoos hidden. Я должен прятать татуировки.
You can't keep them hidden. Ты не можешь прятать их.
We'll keep you hidden forever! Мы тебя всегда будем прятать!
Never should have hidden that truck. Не нужно было прятать грузовик.
I'll keep you hidden. Я буду тебя прятать.
Is there any reason you kept those hidden instead of turning them over for discovery? Есть ли причины прятать их вместо того, чтобы раскрыть их?
Since the Shadow fell, he has helped me to hide that which must remain hidden. После того, как тень пала, он помогал мне прятать его, и он должен так и остаться сокрытым.