| Creatures that fear sunlight and running water and certain herbs. | О существах, которые боятся солнечного света и проточной воды, и определенных трав. |
| But making potions from herbs and minerals was not enough. | Но делать снадобья из трав и мениралов было для меня не достаточно. |
| The declining population of medicinal herbs and the destruction of their habitats constitute another source of increasing vulnerabilities and health risk. | Сокращение популяции лекарственных трав и ухудшение их среды обитания представляют собой еще один источник уязвимости и угрозы здоровью. |
| This is a mixture of ground herbs, petals and pots. | Это смесь из трав, сухих листьев и стручков. |
| These woods are rich with herbs... if you know where to look. | Эти леса полны трав... если вы знаете, где искать. |
| I grow most of the herbs we use at the restaurant, some produce too. | Я выращиваю большинство трав, используемых в ресторане, и некоторые овощи. |
| An extraction of herbs, providing many vitamins and minerals. | Экстракт из трав, богатый витаминами и минеральными веществами. |
| My potion is nothing more than a mixture of fruit and herbs. | Мой эликсир - не более чем экстракт из фруктов и трав. |
| It's packed with eight herbs and vitamins, and antioxidants... | Восемь трав и витаминов, и антиоксидантов... |
| I even missed the seven herbs holiday. | Я исчезла до праздника Шести трав. |
| I've made some soup with garden herbs. | Я приготовила вам суп из садовых трав. |
| Voodoo queen I knew showed me how to use herbs to tell when magic's afoot. | Моя знакомая королева вуду научила меня с помощью трав определять, когда задействована магия. |
| I just sold the werewolf some herbs. That's all. | Я всего лишь продала немного трав оборотню. |
| A quick trip to the Lower Town to collect a bundle of herbs probably won't cut it. | Быстрая прогулка в нижний город за связкой трав вряд ли годится. |
| This unique brew of herbs, spices and oils enhances feelings of love and tenderness. | Это уникальная смесь трав, пряностей и масел усиливает чувство любви и нежности. |
| Most Omani dishes tend to contain a rich mixture of spices, herbs, and marinades. | Большинство оманских блюд, как правило, содержат богатую смесь специй, трав и маринадов. |
| Buer teaches Natural and Moral Philosophy, Logic, and the virtues of all herbs and plants. | Буер учит природной и моральной философии, логике, и добродетели всех трав и растений. |
| The box said something about a soothing infusion of calming herbs. | На упаковке сказано что-то об успокаивающем эффекте трав. |
| It's liquor made from west coast medicinal herbs. | Это сироп, сделанный из лекарственных трав западного побережья. |
| She makes the most delicious food that's fresh from the herbs in the surrounding countryside. | Она готовит удивительно вкусную еду из трав, которые растут вокруг деревни. |
| It is considered one of the 50 fundamental herbs in traditional Chinese medicine. | Одна из пятидесяти главных трав китайской традиционной медицины. |
| Until his discovery, liquid perfumes were mixtures of oil and crushed herbs, or petals which made a strong blend. | До его открытия жидкие духи были смесями масел и истолчённых трав или лепестков, которые давали сильный запах. |
| The purveyor of rare herbs and prescribed chemicals is back. | Поставщик редких трав и известных химикатов вернулся к нам. |
| Joseph is optimistic about a new combination of herbs he's trying. | Джозеф оптимистично отзывается о новой комбинации трав. |
| I prepared a soup with herbs from the garden. | Я приготовила вам суп из садовых трав. |