| Some spells in Diana's book requires certain herbs and roots. | Для некоторых заклинаний из книги Дианы нужны определённые растения и коренья. | 
| Well, I came out this morning to snip my herbs. | Сегодня утром я вышла, чтобы подстричь мои растения. | 
| (Dondo) Burn all the herbs and flowers! | (Дондо) Сожгите все растения и цветы! | 
| They use bark, roots and herbs for medicines and tree fibre to make baskets and mats. | Они используют кору, корни и растения для лечебных целей и древесное волокно для изготовления корзин и ковровой продукции. | 
| The same story recurs in the case of cotton-growers in Burkina Faso and again in the case of indigenous cultivators of medicinal herbs in Brazil. | Та же история повторяется в случае хлопководов Буркина-Фасо, а также в случае индейцев, выращивающих лекарственные растения в Бразилии. | 
| Jane, she's growing herbs. | Джейн, она выращивает растения. | 
| I guess I'll water the herbs. | Наверное, надо полить растения. | 
| Traditional herbs and medicinal plants from forests were regularly used to help maternal health and to reduce child mortality. | Лечебные травы и лекарственные растения, произрастающие в лесах, часто используются в целях охраны здоровья матери и сокращения детской смертности. | 
| find the plants and herbs that cure disease. | Найти растения, травы и коренья для лечения здешних болезней. | 
| I just want to see plants and - just show me herbs and plants. I've got all the natural ingredients. | Я хочу видеть только результаты для растений и - покажи мне травы и растения. Я получил результат всех натуральных ингредиентов». | 
| The "dietary ingredients" in these products may include: vitamins, minerals, herbs or other botanicals, amino acids, and substances such as enzymes, organ tissues, glandulars, and metabolites. | К «диетическим ингредиентам» этих продуктов могут относиться: витамины, минералы, лекарственные и другие растения, аминокислоты, а также вещества вроде энзимов, органической клетчатки, желез и метаболитов. | 
| It brought me wood to splint my legs, herbs to eat, water in my canteen, told me not to give up. | Он принес мне деревяшки, чтобы сделать шины для моих ног, лекарственные растения для еды, воду в моей фляге, велел мне не сдаваться. | 
| I drew this map to locate the position of various herbs in the area, but... hopefully it'll serve our purpose. | Я начертил эту карту, чтобы отметить, где здесь растут лекарственные растения, но... надеюсь, она послужит нашим целям | 
| Some of the markets and products being pursued include organic produce, medicinal plants and herbs, new types of juices, boxed and canned goods, spices, oils, crafts, music and rum. | Некоторыми примерами таких рынков и продуктов являются: органическая сельскохозяйственная продукция, лекарственные растения и травы, новые виды соков, упакованные и консервированные продукты, пряности, масла, ремесленные изделия, музыка и ром. | 
| (c) Plants (e.g., trees, shrubs, vines, grasses, herbs, seaweeds and algae); | с) растения (например, деревья, кустарники, лианы, травы, злаки и различные морские водоросли); | 
| Thailand's main agricultural products include forest and fishery products, permanent and perennial plants, vegetables, rice, herbs, ornamental and foliage plants, fruit, rubber, pastoral and fish farms, among others. | Основные сельскохозяйственные товары Таиланда включают: продукцию лесного хозяйства и рыболовства, долговечные и многолетние растения, овощи, рис, травы, декоративные и лиственные растения, фрукты, каучук, продукцию пастбищного и рыбоводного хозяйства и другие. | 
| Plants, herbs, tools. | Растения, травы, инструменты. | 
| When medicine became somewhat scientific, in about 450 BC, with Hippocrates and those boys, they tried to look for herbs, plants that would literally shake the bad spirits out. | Когда медицина стала оформляться в науку, примерно 450 г. до н.э., Гиипократ и иже с ним искали травы, растения, которыми можно изгнать злых духов. | 
| Herbs: are any plants used for flavoring as referring to the leafy green parts of a plant (either fresh or dried). | Пряные травы: любые растения, используемые для придания продукту вкуса и аромата, а точнее листостебельные части растений (будь то в свежем или сушеном виде). | 
| We grow corn, soybean, wheat and pharmaceutical herbs according to the European Community standards on environmental friendly agriculture as well as hundreds of fruit trees. | На предприятии выращиваются кукуруза, соя, пшеница и люцерновые растения (в соответствии с рекомендациями Европейского сообщества относительно сельскохозяйственного воздействия на окружающую среду). Здесь растет около сотни плодовых деревьев. | 
| When medicine became somewhat scientific, in about 450 BC, with Hippocrates and those boys, they tried to look for herbs, plants that would literally shake the bad spirits out. | Когда медицина стала оформляться в науку, примерно 450 г. до н.э., Гиипократ и иже с ним искали травы, растения, которыми можно изгнать злых духов. |