He asked me to pop out to the shops to buy some herbs. |
Он попросил меня заглянуть в магазин и купить специи. |
A significantly different variation in other parts of the country includes using feta cheese, Kalamata olives, and Greek herbs such as oregano. |
Рецепты пиццы, использующиеся в других частях страны, включают в себя сыр фета, маслины Каламате и греческие специи, такие как орегано. |
That way, it absorbs all the herbs and all the spices. |
В этом случае она впитает в себя все приправы и все специи. |
And he doesn't need spices, because he's got this potpourri of herbs and flavors that his geese love to gorge on. |
И ему не нужны специи, потому что у него есть попурри из трав и вкусов, которые так нравятся его гусям. |
Other additions (spices, herbs, fats, seeds, fruit, etc.) are not needed to bake bread, but are often used. |
Другие добавки (специи, травы, жиры, зёрна, фрукты и т. д.) не являются необходимыми для хлебобулочных изделий, но часто используются. |
They dug the body up at the right moment and filled the belly with spices and herbs. |
В нужный момент его выкопали, а в живот положили специи и травами. |
In Austria, Germany, and many other countries of the European Union only dried herbs, spices, and seasonings can be processed with irradiation and only at a specific dose, while in Brazil all foods are allowed at any dose. |
В Австрии, Германии и многих других странах Европейского союза только сушеные травы, специи и приправы можно обрабатывать облучением и только в определенной дозе, в то время как в Бразилии разрешена обработка всех продуктов питания в соответствующих дозах. |
They consume spices and herbs. |
Они потребляли в пищу специи и травы. |
While locally grown herbs were less prestigious than spices, they were still used in upper-class food, but were then usually less prominent or included merely as coloring. |
Несмотря на то, что местные травы были менее престижны чем привозные специи, они всё же использовались в высокой кухне, однако были менее заметны, чем сейчас либо добавлялись просто ради композиции блюда. |
Herbs, spices, and teas. |
травы, специи и чай. |
Spices and herbs: In 1999, the United States, the European Union and Japan imported spices and herbs worth more than $1.2 billion. |
Специи и травы: В 1999 году объем импорта специй и трав в Соединенных Штатах, Европейском союзе и Японии превысил 1,2 млрд. долл. США. |