That way, it absorbs all the herbs and all the spices. |
В этом случае она впитает в себя все приправы и все специи. |
So these are your cheeses, your hams, Your sausages, your herbs, and your vegetables. |
Вот сыр, ветчина, колбаса, приправы и овощи. |
It's pretty similar, except it's with cider, herbs and seasoning. |
Довольно похоже, только здесь еще есть сидр, травы и приправы. |
In Austria, Germany, and many other countries of the European Union only dried herbs, spices, and seasonings can be processed with irradiation and only at a specific dose, while in Brazil all foods are allowed at any dose. |
В Австрии, Германии и многих других странах Европейского союза только сушеные травы, специи и приправы можно обрабатывать облучением и только в определенной дозе, в то время как в Бразилии разрешена обработка всех продуктов питания в соответствующих дозах. |
She was a good friend of the Castavets. She used to grow all kinds of herbs and things for her to cook with. |
Она постоянно приносила ей разные травы, ну там приправы всякие, которые сама выращивала. |