Perhaps the heat in the courtroom. |
Возможно, в зале суда была высокая температура. |
Direct sunlight and heat can damage the ticket. |
Прямые солнечные лучи, и высокая температура могут испортить билет. |
Well, the heat in here would have sped up decomp. |
Высокая температура вполне могла ускорить разложение. |
The heat of the explosion fused something onto his shirt. |
Высокая температура взрыва расплавила кое-что на его рубашке. |
Yes. There's an enormous amount of heat beneath the surface. |
Да, под поверхностью здесь невероятно высокая температура. |
Extreme heat also limits mosquito survival. |
Крайне высокая температура также ограничивает выживание комаров. |
Rain, damp, heat, mercury - nothing touches this metal. |
Дождь, влажность, высокая температура, ртуть - ничто не коснулось этого металла. |
Normally, you know, heat and moisture and sunlight Would degrade the sample, but it's been sitting In refrigerated storage. |
Обычно, как ты знаешь, высокая температура и влажность испортили бы образец, но он находился на хранении в холоде. |
No matter what the material might be, leather, rubber, silicone, etc., moisture, direct sunlight or excessive heat will cause damage. |
Независимо от того, из какого материала изготовлена продукция, будь то кожа, резина, силикон, и т.д., влажность, прямой солнечный свет или чрезмерно высокая температура могут повредить ей. |
But it needs more than heat, Doctor!'... is still on its way. |
Но оно нуждается в большем чем высокая температура, Доктор!'... все еще бежит. |
Right, which would've worked if the flames had reached the trunk, but the samples were only exposed to indirect heat. |
Верно, чтобы сработало бы, если бы пламя охватило багажник, но образцы высокая температура задела только косвенно. |
Another difficult area is inventory management of weapons and ammunitions stocks (owing to physical conditions, including heat and humidity) belonging to the Defence and Security Forces. |
Еще один аспект испытываемых страной трудностей связан с управлением запасами оружия и боеприпасов сил обороны и безопасности (физические условия, такие как влажность, высокая температура и т.д.). |
Extreme heat or water can affect decomp, but there was no evidence of either. |
Высокая температура или вода могла вызвать этот эффект, но не было улик, подтверждающих это. |
Thousand hectares of wood in Spain, France, Greece and on the Italian island Sardinia, are captured by fire. The heat and the strong wind create additional complexity. |
Огнем охвачено тысячи гектаров леса в Испании, Франции, Греции и на итальянском острове Сардиния, дополнительную сложность создают высокая температура и сильный ветер. |
Heat, freezing temperatures, fatigue, trauma, and health conditions will kill some of these animals in route to the slaughterhouses. |
Высокая температура, замораживая температуры, усталость, травма, и условия здоровья убьет некоторых из этих животных в маршруте к скотобойням. |
The heat will affect their instruments. |
Высокая температура может повредить оборудование. |
It needs more than heat. |
Нужно больше чем высокая температура. |
This heat is amazing. |
Высокая температура - это потрясающе. |
As they approach the Sun, its heat causes their volatile surfaces to sublimate into space, gradually evaporating them. |
Когда они приближаются к Солнцу, его высокая температура испаряет летучие вещества с их поверхности в открытый космос, постепенно уничтожая их. |
First heat and blast, which is followed by fallout. |
'Высокая температура вкупе с ударной волной,' 'за которыми последуют радиоактивные осадки.' |
alterations: impairment of its texture or flavour; various factors may account for this (excessive heat during drying, ageing or storage under unfavourable conditions, etc.). |
изменения: изменения цвета ядра и иногда его текстуры или вкуса; происхождение этих дефектов может быть самым разнообразным (чрезмерно высокая температура в процессе сушки, старение или складское хранение в неблагоприятных условиях и т.д.). |
Heat greatly accelerates the process. |
Высокая температура ускорила этот процесс. |
All of 'em... full blast, high heat. |
На полную мощность, высокая температура. |
And the heat from the backup generator Keeps it nice and warm. |
А высокая температура резервного генератора поддерживает там уют и тепло. |
The pressures and the heat are overwhelming the present velocity of the drill bit. |
Давление и высокая температура подавляют скорость сверла. |