| You discharged yourself before against their advice - heart arrhythmia. | Вы и раньше самовольно уходили из больницы, несмотря на их предписания - сердечная аритмия. |
| Drug-related heart failure, I think. | Связанная с наркотиками сердечная недостаточность, я думаю. |
| I knew exactly what the heart muscle was thinking. | Я точно знала о чем думает сердечная мышца. |
| It's a heart ailment that strikes all age groups. | Это сердечная болезнь, которая поражает все возрасты. |
| The doctors have informed me that I have a genetic heart condition. | Врачи сообщили мне, что у меня наследственная сердечная патология. |
| Ms. Stiles, your daughter has suffered a heart arrhythmia. | Миссис Стайлс, у вашей дочери сердечная аритмия. |
| Lincoln McNeil, age 9, end-stage heart failure, awaiting transplant, status 1a. | Линкольн МакНил, 9 лет, сердечная недостаточность, ожидает пересадку, статус 1а. |
| The patient rapidly deteriorated and now has severe congestive heart failure. | Состояние пациентки быстро ухудшалось и теперь у нее застойная сердечная недостаточность. |
| Mrs. Van Horn has congestive heart failure. | У миссис ван Хорн застойная сердечная недостаточность. |
| Death usually results from complications Like heart failure Or even a bout of pneumonia. | Смерть обычно возникает в результате осложнений, таких как сердечная недостаточность или даже от пневмонии. |
| If she has a heart condition, there'll always be a risk. | Если у нее сердечная недостаточность, то риск будет всегда. |
| Healthy one day, heart arrhythmia the next. | Сегодня здорова, завтра - сердечная аритмия. |
| Hopefully his heart muscle will get stronger. | Надеюсь, его сердечная мышца окрепнет. |
| It is important to exclude other possible causes of vision loss and important associated syndromes such as heart electrical conduction system abnormalities. | Здесь важно исключить влияние других возможных причин потери зрения и важных, связанных синдромов, таких как сердечная электрическая проводимость системных аномалий. |
| Medical specialists reported that heart insufficiency combined with bronchial attacks had hopelessly complicated his already poor prospects. | Медики сообщили, что сердечная недостаточность в сочетании с бронхиальными приступами безнадёжно усложняли и без того слабые перспективы выздоровления. |
| Healthy one day, heart arrhythmia the next. | Вчера здорова, а сегодня - сердечная аритмия. |
| Denny, your congestive heart failure is getting worse despite the meds. | Денни, застойная сердечная недостаточность увеличивается несмотря на лекарства. |
| Denny, you're congestive heart failure is getting worse despite the meds. | Денни, несмотря на лекарства, твоя сердечная недостаточность ухудшается. |
| The heart muscle is vulnerable to wear. | Сердечная мышца подвержена износу сильнее всего. |
| Your love and heart and devotion to Chi was unconditional and amazing. | Ваша сердечная любовь и преданность к Чи была безусловной и удивительной. |
| Three of these are in end-stage heart failure. | У троих из них острая сердечная недостаточность. |
| Well your labs are back and it's definitively heart failure. | У тебя и правда сердечная недостаточность. |
| Any chance that the heart failure could be unrelated to... | Есть ли шансы, что сердечная недостаточность не связанна с... |
| So she has an allergic reaction and heart failure, and neither of them can be explained. | Значит, у неё аллергическая реакция и сердечная недостаточность, и ни то ни другое невозможно объяснить. |
| So, anaphylaxis, heart failure, paralysis. | Итак, анафилаксия, сердечная недостаточность, паралич. |