Английский - русский
Перевод слова Havana
Вариант перевода Гавану

Примеры в контексте "Havana - Гавану"

Примеры: Havana - Гавану
This was demonstrated by the recent visit of President Jimmy Carter to Havana. Это было продемонстрировано также недавним визитом в Гавану бывшего президента Джимми Картера.
Good of you to bring your girl to Havana while you still can. Покажи красотке Гавану, это ещё разрешено.
During the aforementioned presidential visit to Havana, the importance of the active participation of Cuba in the Community of Latin American and Caribbean States (CELAC) was underlined. В ходе вышеупомянутого визита президента Мексики в Гавану особо отмечалась важность активного участия Кубы в работе Сообщества латиноамериканских и карибских государств (СЕЛАК).
But I had the opportunity to go to Cuba in 1986, and last year again I accompanied my President to Havana for the South Summit. Но в 1986 году мне довелось посетить Кубу, и в прошлом году я вновь сопровождал президента моей страны во время поездки в Гавану для участия в саммите стран Юга.
The family moved to Havana in 1955, where she was enrolled at the University of Havana to become a teacher. В 1955 вместе с семьей переехала в Гавану, поступила в Гаванский университет, получила диплом преподавателя.
The source states that there is no law criminalizing travel within the country, much less entry into Havana, and that this therefore constituted a violation of article 43 of the Constitution, which recognizes freedom of movement within the national territory. Источник уточняет, что передвижение внутри страны и тем более въезд в Гавану не запрещаются ни одним законодательным положением и что, следовательно, была нарушена статья 43 Конституции Республики, в которой признается свобода передвижения в пределах национальной территории.
His plan was approved, and notice was given the Canary Islanders (isleños) to furnish 200 families; the Council of the Indies suggested that 400 families should be sent from the Canaries to Texas by way of Havana and Veracruz. Его план был одобрен и 200 семей из жителей Канарских островов (isleños) получили предписание подготовиться к переселению; позже совет Индий предложил переправить 400 семей из Канарских островов в Техас через Гавану и Веракрус.
Or, now that your elicit affair is out in the open, he finds the whole relationship a tad lackluster and has run off to havana with a showgirl. Или, теперь когда ваша афера с "вызыванием" раскрылась, он находит что отношения потускнели и сбегает в Гавану с танцовщицей.
Just what I expected Havana to be like. Такой я Гавану и представляла.
Doing the Havana. Playing the guitar. Делаю Гавану Играю на гитаре.
What time did the missiles go through Havana? Когда ракеты провозили через Гавану?
What time will you be in Havana tomorrow? Когда вы вернетесь в Гавану?
What time did the missiles go through Havana? Когда ракеты везут через Гавану?
"Doing the Havana." "Делаю Гавану".
Call your husband in Havana. Позвони своему мужу в Гавану.
I'm not going to Havana. Я не поеду в Гавану.
I'm flying to Havana. Мне нужно лететь в Гавану.
Come with me to Havana. Полетели со мной в Гавану.
Jacques de Sores was a French pirate who attacked and burnt Havana, Cuba in 1555. Жак де Сор (фр. Jacques de Sores) - французский пират, который захватил и сжёг Гавану в 1555 году.
And when he's ready to go back into Havana, he will phone the residence for a car to come get him. А когда он соберется в Гавану, он вызовет сюда машину из посольства.
Brazil, Cambodia, Syria - but they all ended up in Havana. Но все они в итоге прибыли в Гавану.
The night before he left for Havana, and the night before that, he told me how much he loved me. Ночью перед отлетом в Гавану, и в предыдущие ночи, он говорил мне, как сильно он меня любит.
Get yourself to Havana right away. Оправляйся прямо в Гавану.
Doing the Havana. Doing business. Мимо Беслема. Пою Гавану.
The small group finally took Havana after the December 1958 Battle of Santa Clara. В конечном счете небольшая группа повстанцев взяла под свой контроль Гавану после декабрьской битвы за Санта-Клару в 1958 году.