Police response within five minutes to calls from diplomatic personnel in the municipalities of Playa, Plaza and Old Havana |
в муниципалитетах Плая, Плаза и «Старая Гавана» полиция по вызову дипломатов прибывает через пять минут; |
The Film Academy Baden-Württemberg Founded: 1991 in Ludwigsburg Students: around 450 Courses: 14 University partnerships: Paris, Lodz, Toronto, Havana Internet: The Film Academy is a publicly funded... |
Киноакадемия Бадена-Вюртемберга Год основания: 1991 г., Людвигсбург Студенты: около 450 Учебные планы: 14 Вузовские партнерства: Париж, Лодзь, Торонто, Гавана Интернет: Киноакадемия - дочернее общество... |
On 4 April 1995, a Cessna-337 penetrated Cuban territorial waters north of the city of Havana and flew more than 40 kilometres along the coast at a distance of between 5 and 10 nautical miles from the coast. |
4 апреля 1995 года самолет "Сессна-337" проник в район над территориальными водами Кубы к северу от города Гавана и пролетел вдоль побережья свыше 40 км, находясь от него в 5-10 морских милях. |
There will be a video-conference on "Havana+50: New Chal-lenges for the International Trading System" on Tuesday, 11 November 1997, from 10 a.m. to 11:30 a.m. in the Trusteeship Council Chamber. |
Во вторник, 11 ноября 1997 года, с 10 ч. 00 м. до 11 ч. 30 м. в зале Совета по Опеке с участием группы специалистов будет проведена дискуссия по теме "Гавана+50: новые проблемы в рамках международной торговой системы". |
World Trade Organization document WT/DS176/11/Add.; the case concerned the trademark "Havana Club" used for rum and Section 211 of the United States Omnibus Appropriations Act of 1998, which was designed to protect trademarks belonging to businesses confiscated by the Cuban Government after the revolution. |
Документ Всемирной торговой организации WT/DS176/11/Add.; рассматриваемый вопрос касается торговой марки «Гавана клаб», используемой в ромовой промышленности, и раздела 211 Рамочного закона 1998 года о бюджетных ассигнованиях, призванного защищать торговые марки, принадлежащие компаниям, конфискованным кубинским правительством после революции. |
Address by Mr. Fidel Castro Ruz, President of the Republic of Cuba, at the Tribuna Abierta de la Revolución, San Antonio de los Baños, Havana, on 22 September 2001 |
Выступление председателя Государственного совета Республики Куба Фиделя Кастро Рус с Открытой трибуны революции в Сан-Антонио-де-Лос-Баньос, Гавана, 22 сентября 2001 года |
October 1992-October 1998 Associate inspector of disputed claims at the office of Assurance Ny Havana. |
октябрь 1992 года - октябрь 1993 года: инспектор юридического отдела центрального отделения страховой компании «Гавана» |
On the basis of this arbitrary decision, the Bacardi company openly began to sell rum under the Havana Club name in Florida. |
Пользуясь этим произвольным решением, компания «Бакарди» начала открыто продавать во Флориде ром, используя марку «Гавана клаб». |
A decade-long legal battle between Bacardi USA and the French company Pernod Ricard concerning the validity of the trademark Havana Club continued. |
Тянущаяся уже десять лет судебная тяжба между компанией «Бакарди-США» и французской компанией «Перно Рикар» по вопросу о действительности торговой марки «Гавана клаб» продолжалась. |
Around 13 July 1996, there were a series of arrests and house searches of members of different groups in the city and province Havana, probably in connection with the second anniversary of the sinking of the tugboat 13 de Marzo, in which 37 persons had died. |
Согласно сообщениям, 13 июля 1996 года был совершен ряд арестов и обысков в домах членов различных групп в провинции Гавана и городе Гавана, возможно, в связи со второй годовщиной потопления буксирного судна "13 Марта", когда погибло 37 человек. |
Technical and financial support for the course/workshop on integration of the environmental dimension in the educational process, Instituto Superior Pedagógico para la Educación Técnica y Profesional, Havana, 25-30 May 2002 |
техническая и финансовая поддержка в проведении семинарского курса по вопросу об учете экологического фактора в учебном процессе, Педагогический институт технического и профессионального образования, Гавана, 25-30 мая 2002 года; |
Seminar on "World hunger and the Outcome of the World Food Summit: five years later", organized by the United Nations Association of Cuba, Havana, 18 July. |
Семинар на тему «Проблема голода в мире и результаты римской Всемирной встречи на высшем уровне по проблемам питания - семь лет спустя», организованный АКНУ, Гавана, 18 июля |
The lack of access to the United States market for Cuban rums, particularly the market leader, Havana Club, means that there was a sales shortfall of at least |
Отсутствие возможностей доступа на североамериканский рынок для кубинского рома, в частности ведущей марки «Гавана Клуб интернэшнл», означает, что не удалось осуществить продажу примерно 2,6 млн. ящиков рома. |